Công văn 5389/BYT-MT về việc tiếp nhận người từ TP HCM về địa phương

thuộc tính Công văn 5389/BYT-MT

Công văn 5389/BYT-MT của Bộ Y tế về việc tiếp nhận đối với người từ Thành phố Hồ Chí Minh về địa phương
Cơ quan ban hành: Bộ Y tế
Số công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:5389/BYT-MT
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Đỗ Xuân Tuyên
Ngày ban hành:07/07/2021
Ngày hết hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Y tế-Sức khỏe
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE MINISTRY OF HEALTH

______

No. 5389/BYT-MT

Regarding the receipt of people returning from Ho Chi Minh City

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence - Freedom - Happiness

___________________

Hanoi, July 07 , 2021

 

 

To: People's Committees of provinces and centrally-run cities.

 

Due to the complicated and unpredictable developments of the COVID-19 pandemic in Ho Chi Minh City which continues spread rapidly to some neighboring localities in recent days, it is necessary to take drastic actions to timely repel and control the pandemic. In the implementation of the Notice No. 177/TB-VPCP dated July 06, 2021 of the Government Office, notifying the conclusion of the Prime Minister Pham Minh Chinh at the online meeting with the Ho Chi Minh City and 07 provinces in the Northern Key Economic Region on the COVID-19 pandemic prevention and control; the Ministry of Health (the Standing agency of the National Steering Committee for COVID-19 Prevention and Control) hereby requests People's Committees of provinces and centrally-run cities to direct the implementation of the following contents:

1. The People’s Committee of Ho Chi Minh City shall: discuss and reach an agreement with People’s Committees of provinces and cities before sending people from Ho Chi Minh City to other provinces and cities, and at the same time, arrange vehicles to transport them, ensuring requirements on COVID-19 pandemic prevention and control as prescribed.

2. People’s Committees of provinces and cities receiving people returning from Ho Chi Minh City shall request:

- All people returning from Ho Chi Minh City (except for those who travel from other provinces and cities and pass through Ho Chi Minh City but do not stop or park) shall be considered as people in close contact with close contacts of the confirmed case and must be quarantined at home for 07 days from the date of return to their localities, and continue to self-monitor their health for the next 07 days. Concurrently, they must be tested three times, in the 1st day, the 3rd day and the 6th day during the home quarantine period.

- During the self-monitoring of health, people returning from Ho Chi Minh City are requested to avoid being in contact with surrounding people or participating in crowded events. If showing any signs of fever, cough, sore throat, shortness of breath or loss of taste, they must immediately notify the nearest medical establishments for timely instruction and settlement as prescribed.

- With regard to drivers of vehicles transporting goods into or out of the City, it is required to comply with the pandemic prevention and control requirements as guided by the Ministry of Health in the Official Dispatch No. 898/BYT-MT dated February 07, 2021, guiding the prevention and control of COVID-19 pandemic in transport of goods and the Official Dispatch No. 4351/BYT-MT dated May 28, 2021, on enhancing the prevention and control of COVID-19 pandemic in transport of goods.

The Ministry of Health (the Standing agency of the National Steering Committee for COVID-19 Prevention and Control) hereby requests localities to urgently implement them.

Sincerely./.

 

 

FOR THE MINISTER

THE DEPUTY MINISTER

 

 

 

Do Xuan Tuyen

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch LuatVietnam
Official Dispatch 5389/BYT-MT DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Official Dispatch 5389/BYT-MT PDF
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất