Công văn 3569/UBND-KT TP. HCM 2021 về hoạt động kinh doanh dịch vụ ăn uống

thuộc tính Công văn 3569/UBND-KT

Công văn 3569/UBND-KT của Ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh về hoạt động kinh doanh dịch vụ ăn uống
Cơ quan ban hành: Ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh
Số công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:3569/UBND-KT
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Phan Thị Thắng
Ngày ban hành:27/10/2021
Ngày hết hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Y tế-Sức khỏe, COVID-19
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

ỦY BAN NHÂN DÂN
THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH

_______

Số: 3569/UBND-KT
Về hoạt động kinh doanh dịch vụ ăn uống

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

________________________

Thành phố Hồ Chí Minh, ngày 27 tháng 10 năm 2021

 

 

 

Kính gửi:

- Sở Công Thương;

- Sở Y tế;

- Sở Du lịch;

- Sở Thông tin và Truyền thông;

- Ban Quản lý An toàn thực phẩm Thành phố;

- Ủy ban nhân dân  Thành phố Thủ Đức.

- Ủy ban nhân dân các quận - huyện.

 

Căn cứ Nghị quyết số 128/NQ-CP ngày 11 tháng 10 năm 2021 của Chính phủ ban hành Quy định tạm thời “Thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch Covid-19;

Căn cứ Quyết định số 4800/QĐ-BYT ngày 12 tháng 10 năm 2021 của Bộ Y tế ban hành hướng dn tạm thời về chuyên môn y tế thực hiện Nghị quyết số 128/NQ-CP ngày 11 tháng 10 năm 2021 của Chính ph ban hành Quy định tạm thời “Thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu qu dịch Covid-19;

Căn cứ Ch thị số 18/CT-UBND ngày 30 tháng 9 năm 2021 của Ủy ban nhân dân Thành phố về tiếp tục kiểm soát, điều chnh các biện pháp phòng, chống dịch Covid-19 và từng bước phục hồi, phát triển kinh tế - xã hội trên địa bàn Thành phố;

Xét đề nghị của Sở Công Thương tại Công văn số 4785/SCT-VP ngày 26 tháng 10 năm 2021 về hoạt động kinh doanh dịch vụ ăn uống;

Ủy ban nhân dân Thành phố ch đạo như sau:

1. Cho phép các cơ sở kinh doanh dịch vụ ăn uống được phục vụ tại chỗ kể từ ngày 28 tháng 10 năm 2021 và phi đảm bảo các điều kiện hoạt động sau:

- Đáp ứng các quy định theo Bộ tiêu chí đánh giá an toàn trong phòng, chống dịch Covid-19 đối với hoạt động kinh doanh dịch vụ ăn uống trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh (ban hành kèm theo Quyết định số 3677/QĐ-BCĐ ngày 27 tháng 10 năm 2021 của Ban Ch đạo phòng, chng dịch Covid-19 Thành phố Hồ Chí Minh).

- Trong tình hình dịch bệnh Covid-19 còn din biến phức tạp, hoạt động của các cơ sở kinh doanh dịch vụ ăn uống phải đm bảo các yêu cầu sau (trừ hệ thống các nhà hàng tổ chức tiệc cưới; nhà hàng tại các cơ sở lưu trú, cơ sở tham quan phục vụ khách du lịch):

+ Thời gian hoạt động: kết thúc trước 21 giờ 00 hàng ngày.

+ Công suất hoạt động: tối đa 50%.

+ Không bán, không để khách sử dụng đồ uống có cồn.

2. Căn cứ vào mức độ kiểm soát dịch bệnh, giao y ban nhân dân Quận 7 và Ủy ban nhân dân Thành phố Thủ Đức xem xét, quyết định cụ thể địa bàn thuộc phạm vi quản lý được thực hiện thí điểm hoạt động kinh doanh dịch vụ ăn uống có bán, sử dụng đồ uống có cồn. Thời gian thực hiện thí đim: đến hết ngày 15 tháng 11 năm 2021.

Sau thời gian thực hiện thí điểm, Chủ tịch Ủy ban nhân dân Quận 7 và Thành phố Thủ Đức tổ chức đánh giá, rút kinh nghiệm; báo cáo, đề xuất Ủy ban nhân dân Thành phố làm cơ sở để tiếp tục triển khai và nhân rộng tại các địa bàn khác.

3. Giao các Sở, ban, ngành chức năng chủ động phối hợp Ủy ban nhân dân Thành phố Thủ Đức và Ủy ban nhân dân các quận - huyện hướng dẫn các cơ sở kinh doanh dịch vụ ăn uống, đm bảo thực hiện đúng đim 1 và đim 2 Công văn này. Cụ thể:

3.1. Ban Quản lý An toàn thực phẩm Thành phố hướng dẫn các cơ sở kinh doanh dịch vụ ăn uống đáp ứng đầy đủ các tiêu chí đánh giá an toàn trong phòng, chống dịch Covid-19 đối với hoạt động kinh doanh dịch vụ ăn uống trên địa bàn Thành phố.

3.2. Sở Du lịch hướng dẫn về hoạt động của các nhà hàng tại các cơ sở lưu trú, cơ sở tham quan phục vụ khách du lịch trên địa bàn Thành phố.

3.3. Sở Thông tin và Truyền thông hướng dẫn các cơ sở kinh doanh dịch vụ ăn uống trên địa bàn ứng dụng các giải pháp công nghệ trong công tác phòng, chống dịch Covid-19; giám sát việc đăng ký, quét mã QR, khai báo y tế điện tử tại các cơ sở kinh doanh dịch vụ ăn uống trên hệ thống an toàn Covid-19 phục vụ kiểm soát, truy vết, khoanh vùng nhanh khi cần thiết.

3.4. Sở Y tế hướng dẫn các cơ sở kinh doanh dịch vụ ăn uống thực hiện các biện pháp an toàn phòng, chống dịch Covid-19 theo quy định của ngành y tế.

4. Sở Công Thương phối hợp với các đơn vị cung ứng đảm bảo nguồn hàng hóa, nguyên liệu cho thị trường; đồng thời phối hợp các Sở ban ngành, đơn vị liên quan kiểm tra, giám sát công tác phòng, chống dịch Covid-19 trong hoạt động sản xuất, kinh doanh trên địa bàn, kịp thời chấn chỉnh, xử lý các hành vi vi phạm quy định về an toàn phòng, chống dịch Covid-19.

5. Ủy ban nhân dân Thành phố Thủ Đức và Ủy ban nhân dân các quận - huyện phối hợp các Sở ngành chức năng tổ chức kiểm tra, giám sát, xử lý nghiêm các cơ sở kinh doanh dịch vụ ăn uống hoạt động khi chưa đáp ứng các yêu cầu về tiêu chí đánh giá an toàn trong phòng, chống dịch Covid-19, không chấp hành các quy định về an toàn thực phẩm, an ninh trật tự, an toàn giao thông, vệ sinh môi trường... đồng thời, chỉ đạo y ban nhân dân các phường, xã, thị trấn tăng cường theo dõi, kiểm tra, giám sát tại địa bàn, kịp thời chấn chỉnh, xử lý, ngay các hành vi kinh doanh không đảm bảo an toàn phòng, chống dịch Covid-19./.

 

Nơi nhận:

- Như trên;

- Thường trực Thành ủy;

- Thường trực HĐND TP;

- UB MTTQ VN TPHCM;

- TTUB: CT, các PCT;

- VPUB: CVP, các PCVP;

- Phòng KT; VX;

- Lưu: VT, (KT/AT).

TM. ỦY BAN NHÂN DÂN

KT. CHỦ TỊCH

PHÓ CHỦ TỊCH

 

 

 

Phan Thị Thắng

 

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE PEOPLE'S COMMITTEE OF HO CHI MINH CITY 

________________

No. 3569/UBND-KT
On resuming food services

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
________________________

Ho Chi Minh City, October 27, 2021

 

To:

- The Municipal Department of Industry and Trade;

- The Municipal Department of Health;

- The Municipal Department of Tourism;

- The Municipal Department of Information and Communications;

- The Food Safety Management Board of Ho Chi Minh City;

- The People's Committee of Thu Duc City. 

- The People's Committees of districts.

 

Pursuant to the Resolution No. 128/NQ-CP dated October 11, 2021 of the Government promulgating the Interim Regulation on “safe and flexible adaptation and effective control over the COVID-19 pandemic”;

Pursuant to Decision No. 4800/QD-BYT dated October 12, 2021 of the Ministry of Health, issuing the Interim Guidance for implementation of the Government’s Resolution No. 128/NQ-CP dated October 11, 2021 promulgating the Interim Regulation on “safe and flexible adaptation and effective control over the COVID-19 pandemic”;

Pursuant to Directive No. 18/CT-UBND dated September 30, 2021 of the People's Committee of Ho Chi Minh City on continuing to control and revise COVID-19 prevention and control measures and gradually restore and develop the social economy in Ho Chi Minh City;

At the proposal of the Municipal Department of Industry and Trade in the Official Document No. 4785/SCT-VP dated October 26, 2021 on resuming food services;

The People's Committee of Ho Chi Minh hereby issues the following directions:

1Food and beverage establishments shall be allowed to offer on-site services from October 28, 2021 but must satisfy the following criteria:

- They must satisfy the safety criteria in terms of the COVID-19 pandemic prevention and control applicable to food and beverage establishments in Ho Chi Minh City (issued together with the Decision No. 3677/QD-BCD dated October 27, 2021 of the Ho Chi Minh City Steering Committee for COVID-19 Prevention and Control).

- Amidst the complicated developments of the COVID-19 pandemic, food and beverage establishments must fulfill the following requirements (except for restaurants with wedding venues, restaurants at accommodation facilities and at tourist attractions):

+ Operating time: Until 9:00 p.m. every day.

+ Serving capacity: Up to 50% of their maximum capacity.

+ No alcohol would be allowed.

2. Depending on the level of pandemic control, the People's Committees of District 7 and Thu Duc City shall consider and decide to allow alcohol at food and beverage establishments under their management on a trial basis. The trial period: until the end of November 15, 2021.

After such trial period, the Chairpersons of the People's Committees of District 7 and Thu Duc City shall review the trial and draw on experiences; then make reports to the People's Committee of Ho Chi Minh City, which will serve as a basis for further implementation in other areas.

3. Functional departments, agencies and sectors of the City shall actively coordinate with the People's Committees of Thu Duc City and other districts to guide food and beverage establishments to properly implement Points 1 and 2 of this Official Document, specifically:

3.1. The Food Safety Management Board of Ho Chi Minh City shall guide food and beverage establishments to fulfill the safety criteria in terms of the COVID-19 pandemic prevention and control in Ho Chi Minh City.

3.2. The Municipal Department of Tourism shall guide restaurants at accommodation facilities and at tourist attractions in the City to resume their operations.

3.3. The Municipal Department of Information and Communications shall guide local food and beverage establishments to apply technological solutions in preventing the COVID-19 pandemic; supervise the registration and scanning of QR codes, the making of electronic health declarations via the COVID-19 safety system at food and beverage establishments in order to quickly control, trace and isolate infections when necessary.

3.4. The Municipal Department of Health shall guide food and beverage establishments to take safety measures against the COVID-19 pandemic in accordance with regulations of the health sector.

4. The Municipal Department of Industry and Trade shall coordinate with suppliers to ensure the supply of goods and raw materials for the market; at the same time, coordinate with relevant departments, agencies and units to inspect and supervise the prevention and control of the COVID-19 pandemic at production and business establishments in the City, promptly correct and handle violations of safety regulations against the COVID-19 pandemic.

5. The People's Committees of Thu Duc City and other districts shall coordinate with functional municipal departments to inspect, supervise and strictly handle food and beverage establishments which resume their operations without satisfying the safety criteria in terms of the COVID-19 pandemic prevention and control, or without complying with regulations on food safety, security, social order, traffic safety, environmental protection and hygiene, etc. and at the same time, direct the People's Committees of wards, communes and townships to intensify the monitoring, inspection and supervision of their respective localities in order to promptly correct and immediately handle local food and beverage services that do not fulfill the requirements on safety against the COVID-19 pandemic.

 

 

ON BEHALF OF THE PEOPLE'S COMMITTEE

P.P. THE CHAIRMAN

THE VICE CHAIRWOMAN

 

 

Phan Thi Thang


 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch LuatVietnam
Official Dispatch 3569/UBND-KT DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Official Dispatch 3569/UBND-KT PDF
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất