Công điện 1265/CĐ-TTg 2021 tiếp tục kiểm soát người ra, vào TP.HCM và các tỉnh Bình Dương, Đồng Nai, Long An

thuộc tính Công điện 1265/CĐ-TTg

Công điện 1265/CĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ về việc tiếp tục kiểm soát người ra, vào Thành phố Hồ Chí Minh và các tỉnh Bình Dương, Đồng Nai, Long An
Cơ quan ban hành: Thủ tướng Chính phủ
Số công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:1265/CĐ-TTg
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công điện
Người ký:Vũ Đức Đam
Ngày ban hành:30/09/2021
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Y tế-Sức khỏe, Giao thông, COVID-19
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE PRIME MINISTER

_______

No. 1265/CD-TTg

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence – Freedom – Happiness _____________________

Hanoi, September 30, 2021


OFFICIAL TELEGRAM

On continuing to control people entering and leaving Ho Chi Minh City and Binh Duong, Dong Nai, and Long An provinces

___________

THE PRIME MINISTER notifies:

- People’s Committees of Ho Chi Minh City, and Binh Duong, Dong Nai, and Long An provinces;

- People's Committees of provinces and centrally-run cities;

- Special working group of the Government in charge of COVID-19 prevention and control.

 

With the coordination, support, and reinforcement of the central and local forces, Ho Chi Minh City and Binh Duong, Dong Nai, and Long An provinces (hereinafter referred to as the "Region") have made great efforts and gradually control the pandemic. Many necessary adjustments have been implemented to restore production and business, gradually bringing people's lives to the new normal in a safe and certain way.

Currently, the need for the movement of citizens within the "Region" and between other provinces and cities is huge and justifiable. The pandemic in the "Region" is gradually put under control, but it remains complicated because the disease has spread deeply in the community. On the other hand, although citizens in the "Region" have been given priority to get the first dose of the COVID-19 vaccine, they can still be infected with the virus and transmit it to others while the vaccine coverage in other localities is still low. If the pandemic spreads, it will overload the health system, seriously affecting people's lives and health.

Therefore, the Prime Minister requests as follows:

To continue to strictly control people entering and leaving the "Region". The transportation of people in or out of the "Region" must be organized safely and carefully as agreed by authorities of provinces and cities in the “Region” and other provinces and cities. Authorities of Ho Chi Minh City, Binh Duong, Dong Nai, and Long An provinces shall take responsibility to the Prime Minister for any case of leaving their localities to other provinces and cities outside the “Region” without permission.

Other provinces and cities shall continue to closely and effectively coordinate with provinces and cities in the “Region” in propagandizing, mobilizing, and providing necessary support to encourage the people not to move to their hometowns without permission. To coordinate to transport workers and employees who had moved to their hometowns to return to provinces and cities in the "Region" to restore production and business.

Provinces and cities in the “Region" shall reach an agreement on the plan on managing the citizens' movements within the "Region" to facilitate safe production and business restoration.

The Ministry of Public Security, the Ministry of National Defence, the Ministry of Transport, and the Ministry of Health shall direct to strengthen checkpoints at gateways in and out the “Region” to ensure safety and order.

The special working group of the Government shall implement the COVID-19 prevention and control; coordinate with the Ministry of Health in monitoring and urging the implementation, and timely report to the Prime Minister for directions./.

 

 

FOR THE PRIME MINISTER

THE DEPUTY MINISTER

 

 

Vu Duc Dam


 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch LuatVietnam
Official Telegram 1265/CD-TTg DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Official Telegram 1265/CD-TTg PDF
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất