Công văn 811/TCHQ-GSQL của Tổng cục Hải quan về việc thực hiện báo cáo quyết toán loại hình nhập nguyên liệu sản xuất xuất khẩu
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Công văn 811/TCHQ-GSQL
Cơ quan ban hành: | Tổng cục Hải quan |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 811/TCHQ-GSQL |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Công văn |
Người ký: | Vũ Ngọc Anh |
Ngày ban hành: | 14/02/2017 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Xuất nhập khẩu |
tải Công văn 811/TCHQ-GSQL
BỘ TÀI CHÍNH TỔNG CỤC HẢI QUAN ------- Số: 811/TCHQ-GSQL V/v: Thực hiện báo cáo quyết toán loại hình nhập nguyên liệu SXXK | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc --------------- Hà Nội, ngày 14 tháng 02 năm 2017 |
Nơi nhận: - Như trên; - Đ/c TT Vũ Thị Mai (để b/c); - Cục Thuế XNK (để ph/h); - Lưu: VT, GSQL (3b). | KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG Vũ Ngọc Anh |
THE MINISTRY OF FINANCE
THE GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
Official Dispatch No. 811/TCHQ-GSQL dated February 14, 2017 of the General Department of Customs on preparation of annual reports on imported materials serving manufacturing of exports
To:Customs Departments of provinces
The General Department of Customs issue Official Dispatch No. 8537/TCHQ-GSQL on September 05, 2016 to provide guidance on implementation of the Law on Export and import duties No. 107/2016/QH13 dated April 06, 2016 and the Government s Decree No. 134/2016/NĐ-CP dated September 01, 2016 regarding preparation of annual reports on imported raw materials and supplies serving manufacturing of exports, and has been receiving numerous feedbacks from enterprises on difficulties they have encountered. In order to ensure uniformity of this type of reports, the General Department of Customs hereby requests Customs Departments of provinces to instruct enterprises to follow procedures for importing raw materials serving manufacturing of exports as follows:
1. Prepare and submit annual reports in accordance with provisions of Article 60 of Circular No. 38/2015/TT-BTC and instructions in Official Dispatch No. 1501/TCHQ-GSQL dated February 29, 2016 of the General Department of Customs. The opening and ending quantities will be extracted from the accounting book system at the beginning and end of the fiscal year respectively (regarding the effective date of the Law on Export and import duties).
2. In the cases where an enterprise imports raw materials for sale, has fully paid taxes thereon and is able to export the products made of such raw materials afterwards, it may claim a refund of such taxes in accordance with Article 36 of the Government s Decree No. 134/2016/NĐ-CP and is not required to prepare the annual report. The customs authority shall monitor such enterprise’s business operation on the basis of the application for tax refund submitted.
Any difficulties arising in the course of implementation of this document should be reported to the General Department of Customs (Supervision Department) for guidance./.
For the Director
The Deputy Director
Vu Ngoc Anh
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây