Công văn 3166/TCHQ-ĐTCBL của Tổng cục Hải quan về việc tăng cường kiểm soát container có rủi ro cao

thuộc tính Công văn 3166/TCHQ-ĐTCBL

Công văn 3166/TCHQ-ĐTCBL của Tổng cục Hải quan về việc tăng cường kiểm soát container có rủi ro cao
Cơ quan ban hành: Tổng cục Hải quan
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:3166/TCHQ-ĐTCBL
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Nguyễn Công Bình
Ngày ban hành:12/05/2017
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Xuất nhập khẩu
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC HẢI QUAN
-------
Số: 3166/TCHQ-ĐTCBL
V/v: Tăng cường kiểm soát container có rủi ro cao
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
Hà Nội, ngày 12 tháng 05 năm 2017
 
 

Kính gửi:
- Cục Hải quan các tỉnh, thành phố;
- Cục Điều
tra chống buôn lậu;
- Cục Quản lý rủi ro.
 
Trong thời gian qua, Tổng cục Hải quan đã ban hành và tổ chức thực hiện Kế hoạch số 7790/KH-TCHQ ngày 11/8/2016 về việc Tăng cường kiểm soát container có rủi ro cao tại địa bàn TP Hồ Chí Minh và Hải Phòng.
Qua thời gian thực hiện Kế hoạch tại địa bàn nêu trên, Tổng cục Hải quan đã tổ chức đánh giá việc thực hiện Kế hoạch. Trên cơ sở kết quả đạt được và những hạn chế tại Kế hoạch 7790/KH-TCHQ ngày 11/8/2016; Tiếp tục thực hiện việc phân tích, xác định lô hàng trọng điểm, nghi vấn có rủi ro cao về buôn lậu, gian lận thương mại để kiểm tra, kiểm soát, giám sát chặt chẽ; Mặt khác, nhằm khai thác và phát huy tối đa tính năng tác dụng của các trang thiết bị giám sát trực tuyến đã được trang bị cho ngành Hải quan, đặc biệt là xe giám sát trực tuyến di động. Tổng cục hải quan yêu cầu các đơn vị nêu trên thực hiện các nội dung như sau:
- Tăng cường công tác giám sát trực tuyến đối với việc kiểm tra thực tế hàng hóa tại các địa điểm kiểm tra đã có kết nối camera hoặc sử dụng xe giám sát trực tuyến di động đ thực hiện việc ghi nhận hình ảnh, giám sát tại những địa điểm chưa lắp đặt camera truyền hình ảnh về Phòng giám sát trực tuyến thuộc Cục Điều tra chống buôn lậu.
- Chủ trì tổ chức thực hiện và hướng dẫn các đơn vị liên quan thực hiện các nội dung tại văn bản này.
- Cục Điều tra chống buôn lậu (Phòng giám sát hải quan trực tuyến) tiếp tục tăng cường công tác thu thập thông tin, điều tra nghiên cứu nắm tình hình, tổ chức phân tích, xử lý dữ liệu trên các hệ thống công nghệ thông tin của ngành hải quan nhằm xác định lựa chọn những lô hàng nghi vấn có dấu hiệu vi phạm, rủi ro cao để đưa vào danh sách giám sát trọng điểm trình lãnh đạo Cục Điều tra chống buôn lậu phê duyệt chuyển Cục quản lý rủi ro thiết lập tiêu chí phân luồng đỏ, đồng thời tập trung phân tích thông tin khai báo của doanh nghiệp, sử dụng hệ thống camera giám sát hoặc sử dụng thiết bị giám sát trực tuyến di động phối hợp với Cục Hải quan các tỉnh thành phố (Chi cục Hải quan) để giám sát việc kiểm tra thực tế hàng hóa đối với lô hàng nghi vấn có dấu hiệu vi phạm, nhằm kịp thời ngăn chặn hành vi vi phạm, đồng thời làm rõ dấu hiệu vi phạm.
- Cục Điều tra chống buôn lậu (Phòng giám sát trực tuyến), căn cứ vào chức năng nhiệm vụ, tổ chức phân tích thông tin trên tờ khai (Luồng xanh, vàng, đỏ) và hệ thống thông tin nghiệp vụ hải quan để đánh giá, nhận định, xác định nghi vấn dấu hiệu vi phạm, từ đó đề xuất thực hiện theo quy định tại quyết định số 888/QĐ-TCHQ ngày 17/3/2017 về việc ban hành quy chế thực hiện trực ban, giám sát trực tuyến trong ngành Hải quan.
Cục Quản lý rủi ro hải quan tiếp nhận danh sách lô hàng (container) cần kiểm soát trọng điểm do Cục Điều tra chống buôn lậu (Phòng Giám sát hải quan trực tuyến) chuyển giao để thiết lập tiêu chí lựa chọn kiểm tra thực tế đối với danh sách số hiệu container, số vận đơn hoặc mã số doanh nghiệp theo đề nghị của Cục Điều tra chống buôn lậu và chỉ dẫn rủi ro trên hệ thống thông quan điện tử để Chi cục Hải quan thực hiện.
- Chỉ đạo các Chi cục Hải quan trực thuộc phối hợp trực tiếp với Cục Điều tra chống buôn lậu thực hiện các nội dung tại văn bản này và một số nội dung cụ thể sau đây:
+ Đối với các lô hàng (container) đã được Cục Điều tra chống buôn lậu lựa chọn chuyển giao Cục Quản lý rủi ro thiết lập tiêu chí phân luồng đỏ để giám sát việc kiểm tra thực tế hàng hóa mà có chỉ dẫn rủi ro trên hệ thống thông quan điện tử thông tin yêu cầu phối hợp với Cục Điều tra chống buôn lậu thực hiện thì phối hợp thực hiện theo nội dung yêu cầu.
+ Đối với tờ khai luồng xanh, vàng và đỏ mà không có chỉ dẫn rủi ro trên hệ thống thông quan điện tử “phối hợp với Cục Điều tra chống buôn lậu”, nếu nhận được thông báo từ Cục điều tra chống buôn lậu lô hàng nghi vấn có dấu hiệu vi phạm thì phối hợp thực hiện theo quyết định số 888/QĐ-TCHQ ngày 17/3/2017 về việc ban hành quy chế thực hiện trực ban, giám sát trực tuyến trong ngành Hải quan.
+ Chủ trì làm việc với các đơn vị chức năng liên quan trong phạm vi địa bàn đơn vị quản lý để tạo điều kiện, đảm bảo an toàn về người, phương tiện, trang thiết bị trong thực hiện công tác giám sát trực tuyến tại địa bàn quản lý.
- Tăng cường kiểm tra, kiểm soát chặt chẽ đối với các mặt hàng như sắt phế liệu, nhựa phế liệu, hàng bách hóa, thực phẩm, mỹ phẩm, sữa, bột dinh dưỡng trẻ em, thực phẩm chức năng, máy móc thiết bị cũ, gạch men, vải, tăng cường công tác kiểm tra sau thông quan đối với các mặt hàng là phụ tùng ô tô, kính,...vv.
- Bố trí, phân công cán bộ kiểm hóa đáp ứng với yêu cầu khối lượng công việc nhằm đảm bảo việc kiểm tra, kiểm soát hàng hóa xuất, nhập khẩu chặt chẽ đúng quy trình.
Tổng cục Hải quan yêu cầu các đơn vị nêu trên thực hiện./.
 

Nơi nhận:
- Như trên;
- Lãnh đạo Tổng cục HQ (để chỉ đạo);
- Lưu: VT, ĐTBCL (03b).
KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG




Nguyễn Công Bình
 
 
 
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE MINISTRY OF FINANCE
THE GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS 

Official Dispatch No. 3166/TCHQ-DTCBL dated May 12, 2017 of the General Department of Customs on strengthening control of high-risk containers

To:

- Departments of Customs of provinces and cities;
- Anti-Smuggling and Investigation Department;
- Risk Management Department.

Recently, the General Department of Customs has promulgated and implemented Plan No. 7790/KH-TCHQ dated August 11, 2016 on strengthening control of high-risk containers in Ho Chi Minh City and Hai Phong City.

During the implementation progress, the General Department of Customs has evaluated the Plan’s implementation. According to achievements and drawbacks in the Plan No. 7790/KH-TCHQ dated August 11, 2016; the General Department of Customs shall keep analyzing and determining centrally containers posing high risks of smuggling or trade fraud for close inspection, control, and surveillance as well as make use of online surveillance equipment to be provided for customs authorities, especially mobile surveillance vehicles. The General Department of Customs requests above departments to comply with the following regulations:

1. Anti-Smuggling and Investigation Department

- Intensify online surveillance applied to physical verification of goods at the places where cameras have been connected or mobile surveillance vehicles have been used so as to record moving pictures and monitor places where cameras have not been installed, and then transmit moving pictures to the online surveillance division affiliated to Anti-Smuggling and Investigation Department

- Take charge of implementation and provide guidelines on implementation of this document for relevant entities.

- The online custom surveillance division affiliated to Anti-Smuggling and Investigation Department shall continue collecting information, investigate, analyze, and process data to be obtained from the customs system so as to decide on containers showing signs of violations or doubtful about posing high risks to be put in the list of containers subject to central surveillance which is submitted to Anti-Smuggling and Investigation Department for approval, and then forward to Risk Management Department. The Risk Management Department shall establish criteria for red channel, and focus on declaration made by the enterprises, use the surveillance camera system  or mobile surveillance equipment in cooperation with Sub-department of Customs of provinces/cities in order to monitor the physical verification of goods showing signs of violations to promptly prevent and clarify the violation.

- The online surveillance division affiliated to Anti-Smuggling and Investigation Department shall, according to its functions and tasks, analyze information specified in the declaration (green, yellow, or red channel) and customs operation system to evaluate, consider, and determine doubts about violations, and then comply with regulations prescribed in Decision No. 888/QD-TCHQ dated March 17, 2017 on promulgation of regulations on officers on duty and online surveillance in the customs sector.

2. Risk Management Department

Upon receipt of a list of containers subject to sentinel surveillance transferred from the online custom surveillance division affiliated to Anti-Smuggling and Investigation Department, Risk Management Department shall establish criteria for physical verification to be performed by Sub-department of Customs applicable to the list of container numbers, bill of lading numbers or business identification numbers at the request of Anti-Smuggling and Investigation Department and guidance on risks on the e-clearance system.

3. Departments of Customs of provinces/cities

- Direct affiliated Sub-departments of Customs to cooperate with Anti-Smuggling and Investigation Department in complying with this document and the following:

+ With regard to containers which have been chosen by Anti-Smuggling and Investigation Department and transferred to Risk Management Department to establish criteria for red channel for the purpose of surveillance physical verification for which the risk instruction phrase “cooperation with Anti-Smuggling and Investigation Department” is available in the e-clearance system, the relevant Sub-department of Customs shall cooperate with Anti-Smuggling and Investigation Department as required.

+ With regard to declarations to be classified for green, yellow and red channel for which risk instruction phrase “cooperation with Anti-Smuggling and Investigation Department” is not available in the e-clearance system, if a notice of containers showing signs of violations is sent from Anti-Smuggling and Investigation Department, the relevant Sub-department of Customs shall cooperate with Anti-Smuggling and Investigation Department in taking actions in accordance with Decision No. 888/QD-TCHQ dated March 17, 2017 on promulgation of regulations on officers on duty, online surveillance in customs sector.

+ Take charge and cooperate with relevant authorities in the administrative divisions to facilitate the online surveillance and ensure that people, facilities and equipment to be employed in that process will be safe.

- Strengthen the inspection and control of items such as iron scrap, plastic scrap, groceries, food, cosmetics, milk, baby nutrition, functional foods, old machinery, ceramic tiles, fabrics, and strengthen the post-customs clearance inspections of automobile spare parts, glasses, etc.

- Arrange and assign cargo checkers qualified for workload to ensure that the inspection and control of imports and exports is carried out as prescribed.

 For the General Director

The Deputy General Director

Nguyen Cong Binh

 

 

 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Official Dispatch 3166/TCHQ-DTCBL DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất