Công văn 1168/TCHQ-GSQL của Tổng cục Hải quan về việc vướng mắc về hóa đơn bán hàng của doanh nghiệp chế xuất
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Công văn 1168/TCHQ-GSQL
Cơ quan ban hành: | Tổng cục Hải quan |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 1168/TCHQ-GSQL |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Công văn |
Người ký: | Vũ Ngọc Anh |
Ngày ban hành: | 18/03/2011 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Xuất nhập khẩu, Hải quan, Doanh nghiệp |
tải Công văn 1168/TCHQ-GSQL
BỘ TÀI CHÍNH TỔNG CỤC HẢI QUAN -------------------- Số: 1168/TCHQ-GSQL V/v: vướng mắc về hóa đơn bán hàng của DNCX | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc -------------------------- Hà Nội, ngày 18 tháng 03 năm 2011 |
Nơi nhận: - Như trên; - Công ty TNHH Bao Bì Gia Phú (thay trả lời); (Đ/c: Đường số 1, KCX Tân Thuận, Q.7 - TP.HCM) - Lưu: VT, GSQL (3b). | KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG Vũ Ngọc Anh |
MINISTRY OF FINANCE GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS ----------------- No.: 1168/TCHQ-GSQL On the problems of sales invoice of processing enterprises. |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence – Freedom – Happiness -----------------------
Hanoi, March 18,2011 |
To: Customs Departments of provinces/cities
The General Department of Customs receives feedbacks from the enterprises about the problems of using the sales invoice of processing enterprises (DNCX) in order to conduct customs procedures for transferring goods from the processing enterprises into the domestic market. For this case, the General Department of Customs provides guidelines as follow:
According to regulations of the Ministry of Finance’s Circular No. 153/2010/TT-BTC of September 28, 2010, the organizations and individuals of non-tariff zones use specific form of the sales invoice when they sell goods or provide services.
Therefore, transferring goods from processing enterprises into the domestic market by the type of on-spot import/export is detailed at Point a, Section 1, Article 41 of the Ministry of Finance’s Circular No. 194/2010/TT-BTC of December 06, 2010 or according to the type detailed at Point c1, g1, Section 3, Article 45 of Circular No. 194/2010/TT-BTC as mentioned, during the time to conduct customs procedures, the enterprises are requested to submit copies and state the sales invoice (not for Value Added Tax invoices) with the form regulated in Circular No. 153/2010/TT-BTC./.
Delivered to: - As mentioned above; - Gia Phu Packaging Co., Ltd (to answer as well); (Address: Road 1, Tan Thuan Industrial Park, District 7 – HCM city); - Archived: VT, GSQL (3b) | PP. GENERAL DIRECTOR DEPUTY-GENERAL DIRECTOR (signed & sealed)
Vu Ngoc Anh |
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây