Công văn 164/TTg-CN của Thủ tướng Chính phủ về việc điều chỉnh giá và hợp đồng trọn gói

thuộc tính Công văn 164/TTg-CN

Công văn 164/TTg-CN của Thủ tướng Chính phủ về việc điều chỉnh giá và hợp đồng trọn gói
Cơ quan ban hành: Thủ tướng Chính phủ
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:164/TTg-CN
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Hoàng Trung Hải
Ngày ban hành:29/01/2008
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Xây dựng
 
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

 

Số:  164/TTg-CN

V/v điều chỉnh giá và hợp đồng trọn gói

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

 

Hà Nội, ngày 29 tháng 01 năm 2008

 

 

Kính gửi: Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan trực thuộc Chính phủ

 

 

Xét đề nghị của Bộ Kế hoạch và Đầu tư tại văn bản số 34/BKH-QLĐT ngày 02 tháng 01 năm 2008 về việc xử lý chi phí xây dựng trong hợp đồng trọn gói, Thủ tướng Chính phủ có ý kiến như sau:

1. Cho phép điều chỉnh giá đối với nguyên liệu, nhiên liệu và vật liệu xây dựng chủ yếu bị tăng giá đột biến trong thời gian vừa qua ngoài khả năng kiểm soát được của nhà thầu;

2. Cho phép điều chỉnh hình thức hợp đồng đối với gói thầu xây lắp lỡ áp dụng hình thức hợp đồng trọn gói thành hợp đồng có điều chỉnh giá, trong điều kiện giá tăng đột biến trong thời gian vừa qua ngoài khả năng kiểm soát được của chủ đầu tư và nhà thầu;

3. Việc điều chỉnh phải đảm bảo nguyên tắc:

a) Điều chỉnh giá: Chỉ điều chỉnh đối với nguyên liệu, nhiên liệu và vật liệu do nhà nước kiểm soát có tăng giá đột biến vượt quá phạm vi điều chỉnh đã thỏa thuận trong hợp đồng. Việc điều chỉnh được áp dụng cho cả hình thức hợp đồng trọn gói và hợp đồng theo đơn giá.

b) Điều chỉnh hợp đồng: người quyết định đầu tư xem xét điều chỉnh hình thức hợp đồng trọn gói sang hình thức hợp đồng theo đơn giá, song phải xác định rõ về nội dung, phạm vi điều chỉnh và chỉ được tính từ thời điểm có biến động giá.

4. Giao Bộ Xây dựng chủ trì phối hợp với các Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính rà soát và hướng dẫn cụ thể việc điều chỉnh dự toán, giá gói thầu, tổng mức đầu tư của dự án và điều chỉnh giá hợp đồng trọn gói, giá hợp đồng theo đơn giá cố định thành hợp đồng theo giá điều chỉnh.

5. Giao Bộ Kế hoạch và Đầu tư chủ trì phối hợp với các Bộ, ngành liên quan xác định mức vốn và nguồn vốn để bố trí cho các công trình dự án phải điều chỉnh Tổng mức đầu tư./.

 

Nơi nhận:

- Như trên;

- Thủ tướng CP,

  Phó TTg Nguyễn Sinh Hùng, Phó TTg Hoàng Trung Hải;

- Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;

- VPCP: BTCN, PCN Văn Trọng Lý,

  PCN Nguyễn Quốc Huy,

  các Vụ: KTTH, TH, Website CP;

- Lưu: VT, CN (5). 110

KT. THỦ TƯỚNG

PHÓ THỦ TƯỚNG

 

 

(Đã ký)

 

 

Hoàng Trung Hải

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

 

THE PRIME MINISTER
-------
SOCIALIST REPUBLICOF VIETNAM Independence - Freedom– Happiness
----------
No: 164/TTg-CN
Re: Adjustment of prices and modification of contract type of lump-sum contracts
Hanoi, January 29, 2008
 
To: Ministries, Ministerial –level Bodies, Governmental Bodies
Having examined the Dispatch No. 34/BKH-QLDT dated 02/01/2008 on resolution of construction costs in lump - sum construction contracts submitted by the Ministry of Planning and Investment, the Prime Minister has following opinions:
1. Permit to adjust the price of materials, fuel and major construction materials which have been suffered from sudden increasing price recently that beyond the control of contractors ;
2. Permit to modify lump–sum contracts from lump-sum type to adjustable price type due to recent booming of market price that beyond the control of investors and contractors ;
3. The following principles shall be ensured in adjustment procedure:
a) Price adjustment: Shall be applied only to materials, fuel and construction materials under the State management and having sudden increase prices that excess those agreed in the contracts. This adjustment is applicable to both lump-sum contracts and fixed price contracts.
b) Contract type modification: Investment decision makers of the subjected projects shall examine and decide to modify contracts from lump-sum type to adjustable type, provided that the content and scope of application of such modification shall be clearly defined and modification shall be applied from the time of price booming forward.
4. Assign the Ministry of Construction to preside and coordinate with the Ministry of Planning and Investment and the Ministry of Finance to review and provide detail instruction for modification of cost estimate, bidding package price, total investment value of the project and modification of contract type from lump-sum contract or fixed unit price contract to adjustable price contract.
5. Assign the Ministry of Planning and Investment to preside and coordinate with related ministries and sectors to define the value and sources of capital for projects subjected to modification of Total investment value.
 

 
CC: -
The PM, VPM Nguyen Sinh Hung, VPM Hoang Trung Hai
- PC of central provinces & cities,
- Gov. Office: Minister- Secretary General, BTCN, Mr. Van Trong Ly,Mr. Nguyen Quoc Huy,
-Departments:General Economy, General services, Governmental Website Archives,
PP. THE PRIME MINISTER
VICE PRIME MINISTER




Hoang Trung Hai
 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Official Dispatch 164/TTg-CN DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất