Văn bản tiếng Anh - Tra cứu văn bản pháp luật bằng tiếng Anh

Có tất cả 19.345 văn bản
Bộ lọc: Lọc nâng cao
Lĩnh vực tra cứu arow
Tình trạng hiệu lực arow

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản

Loại văn bản arow
  • Tất cả
  • Hiến pháp
  • Luật
  • Pháp lệnh
  • Nghị định
  • Quyết định
  • Thông tư
  • Thông tư liên tịch
  • Nghị quyết
  • Chỉ thị
  • Công văn
  • Quy chế
  • Nghị định thư
  • Quy định
  • Hướng dẫn
  • Sắc lệnh
  • Sắc luật
  • Thông báo
  • Điều lệ
  • Thông tri
  • Thoả thuận
  • Tuyên bố chung
  • Lệnh
  • Biên bản
  • Chương trình
  • Thoả ước
  • Công điện
  • Nghị quyết liên tịch
  • Thư trao đổi
  • Ý định thư
  • Kế hoạch
  • Thông cáo
  • Báo cáo
  • Kế hoạch liên tịch
  • Thông báo liên tịch
  • Tờ trình
  • Đính chính
  • Bản ghi nhớ
  • Sao lục
  • Chỉ thị liên tịch
  • Bộ luật
  • Văn bản hợp nhất
  • Quy chế phối hợp
  • Công ước
  • Quy trình
  • Kết luận
  • Đề án
  • Hiến chương
  • Hiệp định
  • Hiệp ước
  • Hướng dẫn liên ngành
  • Phương án
  • Giải đáp
  • Điều ước quốc tế
  • Cam kết
  • Quy trình hệ thống điện
Cơ quan ban hành arow
    9796

    Decree No. 188/2004/ND-CP dated November 16, 2004 of the Government on methods of determining land prices and assorted-land price brackets

    9797

    Decree No. 187/2004/ND-CP dated November 16, 2004 of the Government on conversion of state owned companies into shareholding companies

    9798

    Decision No. 83/2004/QD-BTC dated November 11, 2004 of the Ministry of Finance promulgating the Regulation on establishment and operation of Vietnam-based representative offices of foreign securities trading organizations

    9799

    Agreement No. 19/2005/LPQT dated November 11, 2004 on the Financial Support to the Multi Donor Trust Fund for Forests between the Government of Socialist Republic of Vietnam and the Government of the Republic of Finand

    9800

    Decision No. 1452/2004/QD-NHNN dated November 10, 2004 of the State Bank on foreign exchange transactions of credit institutions that are permitted to engage in foreign exchange activities

    9801

    Decision No. 191/2004/QD-TTg dated November 08, 2004 of the Prime Minister on the setting up, organization and operation of Vietnam public-utility telecommunication service fund

    9802

    Decision No. 190/2004/QD-TTg dated November 08, 2004 of the Prime Minister on management of courier services

    9803

    Decree No. 186/2004/ND-CP dated November 05, 2004 of the Government prescribing the management and protection of road traffic infrastructures

    9804

    Decree No. 185/2004/ND-CP dated November 4, 2004 of the Government on sanctioning of administrative violations in the accounting domain

    9805

    Decision No. 3886/2004/QD-BYT dated November 03, 2004 of the Ministry of Health on application of the world health organization's "good manufacturing practices" principles and standards

    9806

    Circular No. 07/2004/TT-NHNN dated November 01, 2004 of the State Bank on the amendment of Point 17.2 of the Circular No. 08/2001/TT-NHNN dated September 06th, 2001 of the Governor of the State Bank guiding the implementation of the Decree No. 16/2001/ND-CP dated May 02nd, 2001 on the organisation and operation of finance leasing companies

    9807

    Decision No. 1407/2004/QD-NHNN dated November 1, 2004 of the State Bank of Vietnam promulgating the Regulation on public disclosure of financial statements by Joint-stock commercial banks

    9808

    Decision No. 56/2004/QD-BNN of November 01, 2004, providing for the authority, procedures for the issuance of permits for wastewarter discharge into irrigation work systems

    9809

    Decree No. 182/2004/ND-CP dated October 29, 2004 of the Government on sanctioning of administrative violations in the land domain

    9810

    Decision No. 1398/QD-NHNN dated October 29, 2004 of the State Bank of Vietnam on the base interest rate in Vietnam dong