Văn bản tiếng Anh - Tra cứu văn bản pháp luật bằng tiếng Anh

Có tất cả 19.347 văn bản
Bộ lọc: Lọc nâng cao
Lĩnh vực tra cứu arow
Tình trạng hiệu lực arow

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản

Loại văn bản arow
  • Tất cả
  • Hiến pháp
  • Luật
  • Pháp lệnh
  • Nghị định
  • Quyết định
  • Thông tư
  • Thông tư liên tịch
  • Nghị quyết
  • Chỉ thị
  • Công văn
  • Quy chế
  • Nghị định thư
  • Quy định
  • Hướng dẫn
  • Sắc lệnh
  • Sắc luật
  • Thông báo
  • Điều lệ
  • Thông tri
  • Thoả thuận
  • Tuyên bố chung
  • Lệnh
  • Biên bản
  • Chương trình
  • Thoả ước
  • Công điện
  • Nghị quyết liên tịch
  • Thư trao đổi
  • Ý định thư
  • Kế hoạch
  • Thông cáo
  • Báo cáo
  • Kế hoạch liên tịch
  • Thông báo liên tịch
  • Tờ trình
  • Đính chính
  • Bản ghi nhớ
  • Sao lục
  • Chỉ thị liên tịch
  • Bộ luật
  • Văn bản hợp nhất
  • Quy chế phối hợp
  • Công ước
  • Quy trình
  • Kết luận
  • Đề án
  • Hiến chương
  • Hiệp định
  • Hiệp ước
  • Hướng dẫn liên ngành
  • Phương án
  • Giải đáp
  • Điều ước quốc tế
  • Cam kết
  • Quy trình hệ thống điện
Cơ quan ban hành arow
    8746

    Joint Circular No. 11/2007/TTLT-BYT-BTC-BCT dated August 31, 2007 of the Ministry of Health, teh Ministry of Finance and the Ministry of Industry and Trade guiding the state management of human drug prices

    8747

    Joint Circular No. 02/2007/TTLT-BCT-BTNMT dated August 30, 2007 of the Ministry of Industry and Trade and the Ministry of Natural Resources and Environment guiding the implementation of Article 43 of the Environmental Protection Law regarding criteria for and conditions on the import of scraps

    8748

    Decision No. 1151/QD-TTg dated August 30, 2007 of the Prime Minister approving the up-to-2020 planning on building of Vietnam-China border region

    8749

    Decision No. 02/2007/QD-BCT dated August 29, 2007 of the Ministry of Industry and Trade on approval of the planning on development of Vietnam’s motorbike industry in 2006-2015 period, with the 2020 vision taken into consideration

    8750

    Decree No. 138/2007/ND-CP dated August 28, 2007 of the Government on the organization and operation of local development investment Funds

    8751

    Decision No. 1076/QD-TTg dated August 20, 2007 of the Prime Minister approving the master plan on construction of Vung Ang economic zone, Ha Tinh province up to 2025

    8752

    Circular No. 101/2007/TT-BTC dated August 20, 2008 of the Ministry of Finance guiding the management and use of funds in support of HIV/AIDS infected people

    8753

    Joint Circular No. 102/2007/TTLT-BTC-BLDTBXH dated August 20, 2007 of the Ministry of Finance and the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs guiding the financial management mechanism applicable to some projects of the national target program on poverty reduction

    8754

    Decision No. 136/2007/QD-TTg dated August 20, 2007 of the Prime Minister approving the national industrial extension program up to 2012

    8755

    Decision No. 1077/QD-TTg approving the task of adjusting the master plan on construction of Hai Phong city up to 2025

    8756

    Decision No. 135/2007/QD-TTg dated August 17, 2007 of the Prime Minister on the promulgation of the regulation on visa exemption for Vietnamese residing overseas

    8757

    Decree No. 136/2007/ND-CP dated August 17, 2008 of the Government on Vietnamese citizens exit and entry

    8758

    Decision No. 134/2007/QD-TTg of August 17, 2007 on approval of the Master Plan of development of Bản Giốc waterfall tourism centre, Cao Bằng province

    8760

    Decision No. 1056/QD-TTg of August 16, 2007, approving the master plan on the construction of Dung Quat economic zone, Quang Ngai province up to 2020