Văn bản tiếng Anh - Tra cứu văn bản pháp luật bằng tiếng Anh

Có tất cả 19.348 văn bản
Bộ lọc: Lọc nâng cao
Lĩnh vực tra cứu arow
Tình trạng hiệu lực arow

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản

Loại văn bản arow
  • Tất cả
  • Hiến pháp
  • Luật
  • Pháp lệnh
  • Nghị định
  • Quyết định
  • Thông tư
  • Thông tư liên tịch
  • Nghị quyết
  • Chỉ thị
  • Công văn
  • Quy chế
  • Nghị định thư
  • Quy định
  • Hướng dẫn
  • Sắc lệnh
  • Sắc luật
  • Thông báo
  • Điều lệ
  • Thông tri
  • Thoả thuận
  • Tuyên bố chung
  • Lệnh
  • Biên bản
  • Chương trình
  • Thoả ước
  • Công điện
  • Nghị quyết liên tịch
  • Thư trao đổi
  • Ý định thư
  • Kế hoạch
  • Thông cáo
  • Báo cáo
  • Kế hoạch liên tịch
  • Thông báo liên tịch
  • Tờ trình
  • Đính chính
  • Bản ghi nhớ
  • Sao lục
  • Chỉ thị liên tịch
  • Bộ luật
  • Văn bản hợp nhất
  • Quy chế phối hợp
  • Công ước
  • Quy trình
  • Kết luận
  • Đề án
  • Hiến chương
  • Hiệp định
  • Hiệp ước
  • Hướng dẫn liên ngành
  • Phương án
  • Giải đáp
  • Điều ước quốc tế
  • Cam kết
  • Quy trình hệ thống điện
Cơ quan ban hành arow
    8551

    Decision No. 33/2008/QD-TTg dated February 27, 2008 of the Prime Minister approving the strategy on development of Vietnams Survey and Mapping branch up to 2020

    8552

    Decision No. 11/2008/QD-BYT dated February 26, 2008 of the Ministry of Health promulgating the regulation on management and use of Official Development Assistance (ODA) of the Health Ministry

    8553

    Decision No. 02/2008/QD-BKHCN dated February 25, 2008 of the Ministry of Science and Technology promulgating the Regulation on measurement examination of quantitatively prepacked goods

    8554

    Decision No. 29/2008/QD-TTg dated February 22, 2008 of the Prime Minister setting up, and defining the functions, tasks, powers and organizational structure of, Vietnams Cultural Center in France

    8555

    Circular No. 05/2008/TT-BXD dated February 22, 2008 of the Ministry of Construction guiding the adjustment of prices and construction contracts in response to fluctuations in prices of raw materials, fuels and construction materials

    8556

    Decision No. 03/2008/QD-BGTVT dated February 22, 2008 of the Ministry of Transport promulgating the Regulation on inspection of quality, technical safety and environmental protection in the manufacture, assembly and import of motorcycles and motorized three wheelers used for the disabled

    8557

    Decision No. 30/2008/QD-TTg dated February 22, 2008 of the Prime Minister approving the planning on healthcare network development till 2010 with a vision to 2020

    8558

    Decision No. 04/2008/QD-NHNN dated February 21, 2008 of the State Bank on the issuance of Regulation on the issuance, management, use of digital signature, digital deed and digital signature certification service of the State Bank of Vietnam

    8559

    Circular No. 04/2008/TT-BXD dated February 20, 2008 of the Ministry of Construction guiding the management of urban roads

    8560

    Decision No. 02/2008/QD-BXD dated February 20, 2008 of the Ministry of Construction promulgating the Regulation on management of information on capabilities of organizations engaged in construction activities through the Construction Ministry's website

    8561

    Circular No. 02/2008/TT-BCT dated February 19, 2008 of the Ministry of guiding the conditions and the grant of Permits for trading in high-content ammonium Nitrate

    8562

    Joint Circular No. 03/2008/TTLT-BLDTBXH-BTC-NHNN dated February 18, 2008 of the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs. the Ministry of Finance and the State Bank of Vietnam providing guidance on the procedures of compulsory deduction of money from deposit account of employers to make payment of unpaid, deferred social insurance premium and arisen interests

    8563

    Circular No. 18/2008/TT-BTC dated February 18, 2008, of the Ministry of Finance guiding financial regulations and customs procedures applicable to Southeastern Nghe An economic zone, Nghe An Province

    8564

    Decree No. 20/2008/ND-CP dated February 14, 2008 of the Government on receipt and handling individuals and organizations feedback and proposals on administrative regulations

    8565

    Decision No. 08/2008/QD-BYT dated February 14, 2008 of the Ministry of Health promulgating the Regulation on conditions for medical establishments removing and transplanting human tissues and organs and order of and procedures for licensing their operation