Văn bản tiếng Anh - Tra cứu văn bản pháp luật bằng tiếng Anh

Có tất cả 19.355 văn bản
Bộ lọc: Lọc nâng cao
Lĩnh vực tra cứu arow
Tình trạng hiệu lực arow

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản

Loại văn bản arow
  • Tất cả
  • Hiến pháp
  • Luật
  • Pháp lệnh
  • Nghị định
  • Quyết định
  • Thông tư
  • Thông tư liên tịch
  • Nghị quyết
  • Chỉ thị
  • Công văn
  • Quy chế
  • Nghị định thư
  • Quy định
  • Hướng dẫn
  • Sắc lệnh
  • Sắc luật
  • Thông báo
  • Điều lệ
  • Thông tri
  • Thoả thuận
  • Tuyên bố chung
  • Lệnh
  • Biên bản
  • Chương trình
  • Thoả ước
  • Công điện
  • Nghị quyết liên tịch
  • Thư trao đổi
  • Ý định thư
  • Kế hoạch
  • Thông cáo
  • Báo cáo
  • Kế hoạch liên tịch
  • Thông báo liên tịch
  • Tờ trình
  • Đính chính
  • Bản ghi nhớ
  • Sao lục
  • Chỉ thị liên tịch
  • Bộ luật
  • Văn bản hợp nhất
  • Quy chế phối hợp
  • Công ước
  • Quy trình
  • Kết luận
  • Đề án
  • Hiến chương
  • Hiệp định
  • Hiệp ước
  • Hướng dẫn liên ngành
  • Phương án
  • Giải đáp
  • Điều ước quốc tế
  • Cam kết
  • Quy trình hệ thống điện
Cơ quan ban hành arow
    6706

    Decision No. 1742/QD-BKHDT dated November 15, 2011 of the Ministry of Planning and Investment approving the master plan on socio-economic development of Con Dao district, Ba Ria-Vung Tau province, up to 2020, with a vision toward 2030

    6707

    Joint circular No. 39/2011/TTLT-BTNMT-BTC of November 15, 2011, regulating the management and use of funds for measurement to determine land area for sanction of administrative violation in area of land

    6708

    Decree No. 103/2011/ND-CP dated November 15, 2011 of the Government amending, supplementing some articles of the Decree No. 133/2008/ND-CP dated December 31, 2008 of the Government detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Technology Transfer

    6709

    Circular No. 157/2011/TT-BTC dated November 14, 2011 of the Ministry of Finance promulgating the Export Tariff and Preferential Import Tariff according to the list of dutiable items

    6710

    Decision No. 2013/QD-TTg dated November 14, 2011 of the Prime Minister approving Vietnam’s strategy for population and reproductive health during 2011 - 2020

    6711

    Circular No. 40/2011/TT-BCT dated November 14, 2011 of the Ministry of Industry and Trade on chemical declaration

    6712

    Circular No. 156/2011/TT-BTC dated November 14, 2011 of the Ministry of Finance promulgating the list of Vietnam’s imports and exports

    6713

    Circular No. 32/2011/TT-BLDTBXH dated November 14, 2011 of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs guiding the labor safety-related technical inspection of machines, equipment and supplies subject to strict labor safety

    6714

    Circular No. 41/2011/TT-BYT dated November 14, 2011 of the Ministry of Health guiding the grant of practice certificates to medical examination and treatment practitioners and operation licenses to medical examination and treatment establishments

    6715

    Decree No. 102/2011/ND-CP dated November 14, 2011 of the Government on liability insurance in medical examination and treatment

    6716

    Circular No. 79/2011/TT-BNNPTNT dated November 14, 2011 of the Minister of Agriculture and Rural Development providing the certification and announcement of plant seed quality conforming with technical regulations

    6717

    Joint Circular No. 39/2011/TTLT-BYT-BTC dated November 11, 2011 of the Ministry of Health and the Ministry of Finance guiding the procedures for payment of medical examination and treatment expenses for heath insurance participants meeting with traffic accidents

    6718

    Circular No. 78/2011/TT-BNNPTNT dated November 11, 2011 of the Ministry of Agriculture and Rural Development guiding the implementation of the Government's Decree No. 117/2010/ND-CP of December 24, 2010, on organization and management of the special-use forest system

    6720

    Circular No. 52/2011/TT-BGDDT dated November 11, 2011 of the Ministry of Education and Training defining on the conditions and dossiers, process to open the training majors and suspension of enrollment and revocation of decision on opening the training majors of professional intermediate level