Văn bản tiếng Anh - Tra cứu văn bản pháp luật bằng tiếng Anh

Có tất cả 19.356 văn bản
Bộ lọc: Lọc nâng cao
Lĩnh vực tra cứu arow
Tình trạng hiệu lực arow

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản

Loại văn bản arow
  • Tất cả
  • Hiến pháp
  • Bộ luật
  • Lệnh
  • Luật
  • Pháp lệnh
  • Nghị định
  • Nghị quyết
  • Quyết định
  • Thông tư
  • Thông tư liên tịch
  • Chỉ thị
  • Công văn
  • Thông báo
  • Công điện
  • Hiệp định
  • Hiệp ước
  • Điều ước quốc tế
  • Công ước
  • Bản ghi nhớ
  • Báo cáo
  • Biên bản
  • Cam kết
  • Chỉ thị liên tịch
  • Chương trình
  • Đề án
  • Điều lệ
  • Đính chính
  • Giải đáp
  • Hiến chương
  • Hướng dẫn
  • Hướng dẫn liên ngành
  • Kế hoạch
  • Kế hoạch liên tịch
  • Kết luận
  • Nghị định thư
  • Nghị quyết liên tịch
  • Phương án
  • Quy chế
  • Quy chế phối hợp
  • Quy định
  • Quy trình
  • Quy trình hệ thống điện
  • Sắc lệnh
  • Sắc luật
  • Sao lục
  • Thoả thuận
  • Thoả ước
  • Thông báo liên tịch
  • Thông cáo
  • Thông tri
  • Thư trao đổi
  • Tờ trình
  • Tuyên bố chung
  • Văn bản hợp nhất
  • Ý định thư
Cơ quan ban hành arow
    6481

    Decree No. 32/2012/ND-CP dated April 12, 2012 of the Government on management of the export and import of cultural products for non-commercial purposes

    6482

    Circular No. 11/2012/TT-BKHCN dated April 12, 2012 of the Ministry of Science and Technology issuing "national technical regulation on electromagnetic compatibility of electronic equipment and electrical appliances and other similar purposes”

    6483

    Circular No. 58/2012/TT-BTC dated April 12, 2012 of the Ministry of Finance guiding the implementation of the Decision No. 05/2012/QD-TTG dated January 19, 2012 of the prime minister on the pilot vat refunding for foreigner’s goods purchased in Vietnam carried upon exit of the port of Noi Bai international airport and Tan Son Nhat international airport

    6484

    Decision No. 419/QD-TTg dated April 11, 2012 of the Prime Minister approval of the scheme of state management innovation for enterprises after the establishment registration

    6485

    Decision No. 423/QD-TTg dated April 11, 2012 of the Prime Minister approving the master plan on socio-economic development of Soc Trang province till 2020

    6486

    Decision No. 418/QD-TTg dated April 11, 2012 of the Prime Minister approving the strategy for science and technology development in the 2011-2020 phase

    6487

    Order No. 02/2012/L-CTN dated April 11, 2012, on the promulgation of the Ordinance on Assessment and Valuation Expenses and Witness and Interpreter Expenses in Legal Procedures

    6488

    Circular No. 09/2012/TT-NHNN dated April 10, 2012 of the State Bank of Vietnam regulating the use of payment facilities for loan capital disbursement of credit institutions, branches of foreign banks to customers

    6489

    Circular No. 08/2012/TT-NHNN dated April 10, 2012 of the State Bank of Vietnam amending, supplementing some articles of the Circular No. 30/2011/TT-NHNN dated September 28, 2011 of the State Bank of Vietnam prescribing the ceiling interest rate for Vietnam-dong capital mobilizations of institutions, individuals at some credit institutions, foreign bank’s branches

    6491

    Decision No. 19/2012/QD-TTg dated April 10, 2012 of the Prime Minister on the establishment of Mong Cai border-gate economic zone in Quang Ninh province

    6492

    Decision No. 412/QD-TTg of April 11, 2007, on approving the investment list of a number of important and essential transport infrastruture projects in period till 2020

    6493

    Decree No. 28/2012/ND-CP dated April 10, 2012 of the Government detailing and guiding a number of articles of the Law on the disabled

    6494

    Circular No. 08/2012/TT-BCT dated April 09, 2012 of the Ministry of Industry and Trade promulgating the list of likely unsafe products and goods under management the Ministry of Industry and Trade

    6495

    Circular No. 52/2012/TT-BTC dated April 05, 2012 of the Ministry of Finance guiding the disclosure of information on securities market