Văn bản tiếng Anh - Tra cứu văn bản pháp luật bằng tiếng Anh

Có tất cả 19.193 văn bản
Bộ lọc: Lọc nâng cao
Lĩnh vực tra cứu arow
Tình trạng hiệu lực arow

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản

Loại văn bản arow
  • Tất cả
  • Hiến pháp
  • Luật
  • Pháp lệnh
  • Nghị định
  • Quyết định
  • Thông tư
  • Thông tư liên tịch
  • Nghị quyết
  • Chỉ thị
  • Công văn
  • Quy chế
  • Nghị định thư
  • Quy định
  • Hướng dẫn
  • Sắc lệnh
  • Sắc luật
  • Thông báo
  • Điều lệ
  • Thông tri
  • Thoả thuận
  • Tuyên bố chung
  • Lệnh
  • Biên bản
  • Chương trình
  • Thoả ước
  • Công điện
  • Nghị quyết liên tịch
  • Thư trao đổi
  • Ý định thư
  • Kế hoạch
  • Thông cáo
  • Báo cáo
  • Kế hoạch liên tịch
  • Thông báo liên tịch
  • Tờ trình
  • Đính chính
  • Bản ghi nhớ
  • Sao lục
  • Chỉ thị liên tịch
  • Bộ luật
  • Văn bản hợp nhất
  • Quy chế phối hợp
  • Công ước
  • Quy trình
  • Kết luận
  • Đề án
  • Hiến chương
  • Hiệp định
  • Hiệp ước
  • Hướng dẫn liên ngành
  • Phương án
  • Giải đáp
  • Điều ước quốc tế
  • Cam kết
  • Quy trình hệ thống điện
Cơ quan ban hành arow
    316

    Law on Chemicals No. 69/2025/QH15 dated June 14, 2025 of the National Assembly

    317

    Law No. 70/2025/QH15 dated June 14, 2025 of the National Assembly Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Standards and Technical Regulations

    318

    Law on Excise Tax No. 66/2025/QH15 dated June 14, 2025 of the National Assembly

    319

    Law on Corporate Income Tax No. 67/2025/QH15 dated June 14, 2025 of the National Assembly

    320

    Law on Management and Investment of State Capital in Enterprises No. 68/2025/QH15 dated June 14, 2025 of the National Assembly

    321

    Law on the Digital Technology Industry No. 71/2025/QH15 dated June 14, 2025 of the National Assembly

    322

    Circular No. 06/2025/TT-BNG dated June 13, 2025 of the Ministry of Foreign Affairs amending and supplementing a number of articles of the Minister of Foreign Affairs’ Circular No. 01/2011/TT-BNG dated June 20, 2011 regulating procedures for granting entry permits for human corpses, remains and ashes to Vietnam

    323
    324
    325

    Circular No. 08/2025/TT-BNG dated June 13, 2025 of the Ministry of Foreign Affairs guiding the issuance, renewal, revocation, invalidation of diplomatic passports, official passports, and the issuance of diplomatic notes for visa application

    326
    327

    Decree No. 139/2025/ND-CP dated June 12, 2025 of the Government providing regulations on delineation of authority of two-tier local administrations under the Ministry of Industry and Trade's state management

    328

    Resolution No. 202/2025/QH15 dated June 12, 2025 of the National Assembly on the reorganization of provincial-level administrative divisions

    329

    Decree No. 146/2025/ND-CP dated June 12, 2025 of the Government on the delegation of powers and decentralization in the field of industry and trade

    330

    Decree No. 151/2025/ND-CP dated June 12, 2025 of the Government providing for the definition of competence of two-tier local administrations, power delegation and decentralization in the field of land