Văn bản tiếng Anh - Tra cứu văn bản pháp luật bằng tiếng Anh

Có tất cả 19.138 văn bản
Bộ lọc: Lọc nâng cao
Lĩnh vực tra cứu arow
Tình trạng hiệu lực arow

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản

Loại văn bản arow
  • Tất cả
  • Hiến pháp
  • Luật
  • Pháp lệnh
  • Nghị định
  • Quyết định
  • Thông tư
  • Thông tư liên tịch
  • Nghị quyết
  • Chỉ thị
  • Công văn
  • Quy chế
  • Nghị định thư
  • Quy định
  • Hướng dẫn
  • Sắc lệnh
  • Sắc luật
  • Thông báo
  • Điều lệ
  • Thông tri
  • Thoả thuận
  • Tuyên bố chung
  • Lệnh
  • Biên bản
  • Chương trình
  • Thoả ước
  • Công điện
  • Nghị quyết liên tịch
  • Thư trao đổi
  • Ý định thư
  • Kế hoạch
  • Thông cáo
  • Báo cáo
  • Kế hoạch liên tịch
  • Thông báo liên tịch
  • Tờ trình
  • Đính chính
  • Bản ghi nhớ
  • Sao lục
  • Chỉ thị liên tịch
  • Bộ luật
  • Văn bản hợp nhất
  • Quy chế phối hợp
  • Công ước
  • Quy trình
  • Kết luận
  • Đề án
  • Hiến chương
  • Hiệp định
  • Hiệp ước
  • Hướng dẫn liên ngành
  • Phương án
  • Giải đáp
  • Điều ước quốc tế
  • Cam kết
  • Quy trình hệ thống điện
Cơ quan ban hành arow
    2311

    Decree No. 83/2020/ND-CP dated July 15, 2020 of the Government amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 156/2018/ND-CP of November 16, 2018, detailing a number of articles of the Law on Forestry

    2312

    Resolution No. 105/NQ-CP dated July 17, 2020 of the Government on the teleconference between the Government and localities and the Government’s regular meeting on June 2020

    2313

    Circular No. 79/2020/TT-BCA dated July 14, 2020 of the Ministry of Public Security on guiding suspension from exit or suspension from entry

    2314

    Decision No. 2957/QD-BYT dated July 10, 2020 of the Ministry of Health on promulgating the guidance on diagnosis and treatment of diphtheria

    2315

    Circular No. 14/2020/TT-BYT dated July 10, 2020 of the Ministry of Health providing for medical equipment bidding at public health establishments

    2316

    Circular No. 65/2020/TT-BTC dated July 09, 2020 of the Ministry of Finance on amending and supplementing a number of articles of the Circular No. 302/2016/TT-BTC dated November 15, 2016 of the Minister of Finance on providing guidance on business license fee

    2317

    Decree No. 81/2020/ND-CP dated July 09, 2020 of the Government amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 163/2018/ND-CP of December 4, 2018, on the issuance of corporate bonds

    2318

    Circular No. 64/2020/TT-BTC dated July 08, 2020 of the Ministry of Finance on providing for charges in medical sector, and the remittance thereof

    2319

    Resolution No. 973/2020/UBTVQH14 dated July 08, 2020 of the Standing Committee of the National Assembly regulating the principles, criteria and norms of allocating public investment using state budget for the period 2021-2025

    2320

    Decree No. 80/2020/ND-CP dated July 08, 2020 of the Government on management and use of non-refundable aid not belonging to official development assistance provided by foreign agencies, organizations and individuals for Vietnam

    2321
    2322

    Circular No. 13/2020/TT-BTTTT dated July 03, 2020 of the Ministry of Information and Communications determining procedural compliance of software product manufacturing operations

    2323

    Decree No. 75/2020/ND-CP dated July 01, 2020 of the Government detailing a number of articles of the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Foreigners’ Entry into, Exit from, Transit through, and Residence in Vietnam

    2324

    Decree No. 76/2020/ND-CP dated July 01, 2020 of the Government prescribing in detail subjects eligible for grant, and the order, procedures and competence for issuance, revocation and invalidation of international travel documents

    2325

    Circular No. 74/2020/TT-BCA dated July 01, 2020 of the Ministry of Public Security regulating the immigration control for Vietnamese citizens at border gates