Văn bản tiếng Anh - Tra cứu văn bản pháp luật bằng tiếng Anh

Có tất cả 19.330 văn bản
Bộ lọc: Lọc nâng cao
Lĩnh vực tra cứu arow
Tình trạng hiệu lực arow

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản

Loại văn bản arow
  • Tất cả
  • Hiến pháp
  • Luật
  • Pháp lệnh
  • Nghị định
  • Quyết định
  • Thông tư
  • Thông tư liên tịch
  • Nghị quyết
  • Chỉ thị
  • Công văn
  • Quy chế
  • Nghị định thư
  • Quy định
  • Hướng dẫn
  • Sắc lệnh
  • Sắc luật
  • Thông báo
  • Điều lệ
  • Thông tri
  • Thoả thuận
  • Tuyên bố chung
  • Lệnh
  • Biên bản
  • Chương trình
  • Thoả ước
  • Công điện
  • Nghị quyết liên tịch
  • Thư trao đổi
  • Ý định thư
  • Kế hoạch
  • Thông cáo
  • Báo cáo
  • Kế hoạch liên tịch
  • Thông báo liên tịch
  • Tờ trình
  • Đính chính
  • Bản ghi nhớ
  • Sao lục
  • Chỉ thị liên tịch
  • Bộ luật
  • Văn bản hợp nhất
  • Quy chế phối hợp
  • Công ước
  • Quy trình
  • Kết luận
  • Đề án
  • Hiến chương
  • Hiệp định
  • Hiệp ước
  • Hướng dẫn liên ngành
  • Phương án
  • Giải đáp
  • Điều ước quốc tế
  • Cam kết
  • Quy trình hệ thống điện
Cơ quan ban hành arow
    1801

    Circular No. 02/2022/TT-BNV dated January 29, 2022 of the Ministry of Home Affairs guiding the adjustment of monthly allowance levels applicable to officials of communes, wards and townships having resigned the work under the Decision No. 130-CP dated June 20, 1975 of the Government Council and Decision No. 111-HDBT dated October 13, 1981 of Council of Ministers from January 01, 2022

    1802

    Decision No. 146/QD-TTg dated January 28, 2022 of the Prime Minister approving the Scheme for “improvement of awareness, universalization of skills, and development of personnel for national digital transformation by 2025, with a vision towards 2030”

    1803

    Circular No. 01/2022/TT-NHNN dated January 28, 2022 of the State Bank of Vietnam amending and supplementing a number of articles of the Circular No. 21/2013/TT-NHNN dated September 9, 2013 of the Governor of the State Bank of Vietnam, providing for the operational network of commercial banks

    1804

    Decision No. 149/QD-TTg dated January 28, 2022 of the Prime Minister approving the National Biodiversity Strategy up to 2030, with a vision toward 2050

    1805

    Decree No. 16/2022/ND-CP dated January 28, 2022 of the Government on sanctioning of administrative violations related to construction

    1806

    Resolution No. 10/NQ-CP dated January 28, 2022 of the Government promulgating the ethnic minority affairs strategy for the 2021-2030 period with a vision toward 2045

    1807

    Decree No. 15/2022/ND-CP dated January 28, 2022 of the Government providing tax exemption and reduction policies under the National Assembly’s Resolution No. 43/2022/QH15, on fiscal and monetary policies in support of the socio-economic recovery and development program

    1808

    Decision No. 131/QD-BCT dated January 28, 2022 of the Ministry of Industry and Trade on promulgating the avoidable cost tariff in 2022

    1809

    Decision No. 148/QD-TTg dated January 28, 2022 of the Prime Minister promulgating the national-level climate change adaptation monitoring and evaluation system

    1810

    Circular No. 03/2022/TT-BCT dated January 28, 2022 of the Ministry of Industry and Trade on the suspension of temporary import for re-export of medical masks, medical gloves and disposable isolation suits

    1811

    Decision No. 183/QD-BYT dated January 25, 2022 of the Ministry of Health on providing the Guidance on Palliative Care

    1812

    Circular No. 01/2022/TT-BLDTBXH dated January 25, 2022 of the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs guiding the collection, storage and synthesis of labor market information

    1813

    Decision No. 165/QD-BYT dated January 21, 2022 of the Ministry of Health promulgating the Plan for prevention and control of infectious diseases in 2022

    1814
    1815