Văn bản tiếng Anh - Tra cứu văn bản pháp luật bằng tiếng Anh

Có tất cả 19.330 văn bản
Bộ lọc: Lọc nâng cao
Lĩnh vực tra cứu arow
Tình trạng hiệu lực arow

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản

Loại văn bản arow
  • Tất cả
  • Hiến pháp
  • Luật
  • Pháp lệnh
  • Nghị định
  • Quyết định
  • Thông tư
  • Thông tư liên tịch
  • Nghị quyết
  • Chỉ thị
  • Công văn
  • Quy chế
  • Nghị định thư
  • Quy định
  • Hướng dẫn
  • Sắc lệnh
  • Sắc luật
  • Thông báo
  • Điều lệ
  • Thông tri
  • Thoả thuận
  • Tuyên bố chung
  • Lệnh
  • Biên bản
  • Chương trình
  • Thoả ước
  • Công điện
  • Nghị quyết liên tịch
  • Thư trao đổi
  • Ý định thư
  • Kế hoạch
  • Thông cáo
  • Báo cáo
  • Kế hoạch liên tịch
  • Thông báo liên tịch
  • Tờ trình
  • Đính chính
  • Bản ghi nhớ
  • Sao lục
  • Chỉ thị liên tịch
  • Bộ luật
  • Văn bản hợp nhất
  • Quy chế phối hợp
  • Công ước
  • Quy trình
  • Kết luận
  • Đề án
  • Hiến chương
  • Hiệp định
  • Hiệp ước
  • Hướng dẫn liên ngành
  • Phương án
  • Giải đáp
  • Điều ước quốc tế
  • Cam kết
  • Quy trình hệ thống điện
Cơ quan ban hành arow
    1516

    Circular No. 67/2022/TT-BTC dated November 07, 2022 of the Ministry of Finance guiding tax obligations upon an enterprise’s allocation of income to, and use of, its Science and Technology Development Fund

    1517

    Decree No. 93/2022/ND-CP dated November 07, 2022 of the Government on management of, and assurance of security and order at, air border gates

    1518

    Resolution No. 144/NQ-CP dated December 05, 2022 of the Government on regarding the guarantee of drugs, medical devices and payment of costs of medical care covered by health insurance

    1519

    Resolution No. 143/NQ-CP dated November 04, 2022 of the Government on the Government’s regular meeting in October 2022

    1520

    Circular No. 30/2022/TT-BCT dated November 04, 2022 of the Ministry of Industry and Trade amending and supplementing a number of articles of the Minister of Industry and Trade’s Circular No. 57/2018/TT-BCT dated December 26, 2018, detailing a number of articles of Decrees related to tobacco business

    1521

    Circular No. 46/2022/TT-BCA dated November 04, 2022 of the Ministry of Public Security providing for the connection and sharing and exploitation of information between the National Population Database and national databases, specialized databases and other information systems

    1522

    Circular No. 65/2022/TT-BTC dated November 02, 2022 of the Ministry of Finance detailing provisions of Clause 2 Article 91 of the Government’s Decree No. 98/2020/ND-CP dated August 26, 2020, on providing the penalties on administrative violations in commercial activities, production of, trading in counterfeit or banned goods and protection of consumer rights

    1523

    Decree No. 91/2022/ND-CP dated October 30, 2022 of the Government amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 126/2020/ND-CP dated October 19, 2020, detailing a number of articles of the Law on Tax Administration

    1524
    1525

    Decree No. 89/2022/ND-CP dated October 28, 2022 of the Government defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Planning and Investment

    1526

    Decree No. 90/2022/ND-CP dated October 28, 2022 of the Government on management and use of houses and land subject to the Ministry of Foreign Affairs’ management to serve the State’s external activities

    1527

    Circular No. 13/2022/TT-NHNN dated October 28, 2022 of the State Bank of Vietnam amending and supplementing a number of articles of the Circular No. 08/2021/TT-NHNN dated July 06, 2021 of the Governor of the State Bank of Vietnam on grant of special loans to credit institutions placed under special control

    1528

    Circular No. 17/2022/TT-BNNPTNT dated October 27, 2022 of the Ministry of Agriculture and Rural Development amending and supplementing a number of articles of the Circular No. 29/2018/TT-BNNPTNT dated November 16, 2018 of the Minister of Agriculture and Rural Development, on silvicultural measures

    1529
    1530

    Decree No. 87/2022/ND-CP dated October 26, 2022 of the Government defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Vietnam News Agency