Văn bản tiếng Anh - Tra cứu văn bản pháp luật bằng tiếng Anh

Có tất cả 19.330 văn bản
Bộ lọc: Lọc nâng cao
Lĩnh vực tra cứu arow
Tình trạng hiệu lực arow

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản

Loại văn bản arow
  • Tất cả
  • Hiến pháp
  • Luật
  • Pháp lệnh
  • Nghị định
  • Quyết định
  • Thông tư
  • Thông tư liên tịch
  • Nghị quyết
  • Chỉ thị
  • Công văn
  • Quy chế
  • Nghị định thư
  • Quy định
  • Hướng dẫn
  • Sắc lệnh
  • Sắc luật
  • Thông báo
  • Điều lệ
  • Thông tri
  • Thoả thuận
  • Tuyên bố chung
  • Lệnh
  • Biên bản
  • Chương trình
  • Thoả ước
  • Công điện
  • Nghị quyết liên tịch
  • Thư trao đổi
  • Ý định thư
  • Kế hoạch
  • Thông cáo
  • Báo cáo
  • Kế hoạch liên tịch
  • Thông báo liên tịch
  • Tờ trình
  • Đính chính
  • Bản ghi nhớ
  • Sao lục
  • Chỉ thị liên tịch
  • Bộ luật
  • Văn bản hợp nhất
  • Quy chế phối hợp
  • Công ước
  • Quy trình
  • Kết luận
  • Đề án
  • Hiến chương
  • Hiệp định
  • Hiệp ước
  • Hướng dẫn liên ngành
  • Phương án
  • Giải đáp
  • Điều ước quốc tế
  • Cam kết
  • Quy trình hệ thống điện
Cơ quan ban hành arow
    9341

    Circular No. 41/2006/TT-BTC dated May 12, 2006 of the Ministry of Finance guiding the implementation of the Prime Minister’s Decision No. 161/2005/QD-TTg dated June 30, 2005, on expanding the pilot self-assessment and self-payment of house and land tax, income tax on high-income earners and license tax by production and business establishments

    9342

    Decision No. 30/2006/QD-BTC dated May 12, 2006 of the Ministry of Finance supplementing the Regulation on organization and operation of securities investment funds and fund management companies, promulgated together with the Finance Minister’s Decision No. 73/2004/QD-BTC dated September 3, 2004

    9343

    Circular No. 38/2006/TT-BTC dated May 10, 2006 of the Ministry of Finance guiding the order, procedures for, and financial handling of, activities of purchasing, selling, transferring, receiving and handling outstanding debts and assets of enterprises

    9344

    Circular No. 05/2006/TT-BCA-C11, promulgated by the Ministry of Public Security, guiding the implementation of the Prime Minister's Decision No. 14/2000/QD-TTG of January 27,2000, on domestic delegations and foreign guests visiting Vietnam that are led by traffic police cars

    9345

    Decision No. 80/2006/QD-BQP dated May 09, 2006 of the Ministry of National Defense promulgating the list of goods items banned from import and export in accordance with the Government’s Decree No. 12/2006/ND-CP dated January 23, 2006

    9346

    Circular No. 37/2006/TT-BTC dated May 09, 2006 of the Ministry of Finance guiding the regime of collection, remittance, management and use of the charge for verification of papers and documents on Vietnamese laborers working overseas applicable to overseas labor management boards

    9347

    Circular No. 32/2006/TT-BNN dated May 08, 2006 of the Ministry of Agricultural and Rural Development guiding the implementation of the Government's Decree No. 12/2006/ND-CP dated January 23, 2006, detailing the implementation of the Commercial Law regarding international goods sale and purchase and goods sale, purchase, processing and transit agency activities with foreign countries

    9348

    Decision No. 15/2006/QD-BBCVT dated May 08, 2006 of the Ministry of Post and Telecommunications publicizing charges for international telephone services provided by the Vietnam Post and Telecommunications Group

    9349

    Decision No. 28/2006/QD-BTC dated May 05, 2006 of the Ministry of Finance amending and supplementing the Finance Minister’s Decision No. 28/2005/QD-BTC dated May 13, 2005, promulgating the table of charges and fees for grant and management of internet domain names and addresses in Vietnam

    9350

    Joint Circular No. 01/2006/TTLT-BCA-BBCVT dated May 05, 2006 of the Ministry of Public Security and the Ministry of Post and Telecommunication guiding the opening and checking of mails and goods packages sent via public postal networks and delivery networks for the purpose of detecting drug-related crimes