Văn bản tiếng Anh - Tra cứu văn bản pháp luật bằng tiếng Anh

Có tất cả 19.332 văn bản
Bộ lọc: Lọc nâng cao
Lĩnh vực tra cứu arow
Tình trạng hiệu lực arow

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản

Loại văn bản arow
  • Tất cả
  • Hiến pháp
  • Luật
  • Pháp lệnh
  • Nghị định
  • Quyết định
  • Thông tư
  • Thông tư liên tịch
  • Nghị quyết
  • Chỉ thị
  • Công văn
  • Quy chế
  • Nghị định thư
  • Quy định
  • Hướng dẫn
  • Sắc lệnh
  • Sắc luật
  • Thông báo
  • Điều lệ
  • Thông tri
  • Thoả thuận
  • Tuyên bố chung
  • Lệnh
  • Biên bản
  • Chương trình
  • Thoả ước
  • Công điện
  • Nghị quyết liên tịch
  • Thư trao đổi
  • Ý định thư
  • Kế hoạch
  • Thông cáo
  • Báo cáo
  • Kế hoạch liên tịch
  • Thông báo liên tịch
  • Tờ trình
  • Đính chính
  • Bản ghi nhớ
  • Sao lục
  • Chỉ thị liên tịch
  • Bộ luật
  • Văn bản hợp nhất
  • Quy chế phối hợp
  • Công ước
  • Quy trình
  • Kết luận
  • Đề án
  • Hiến chương
  • Hiệp định
  • Hiệp ước
  • Hướng dẫn liên ngành
  • Phương án
  • Giải đáp
  • Điều ước quốc tế
  • Cam kết
  • Quy trình hệ thống điện
Cơ quan ban hành arow
    8841

    Circular No. 05/2007/TT-BTNMT dated May 30, 2007 of the Ministry of Natural Resources and Development providing guidance on cases eligible for land use incentives and the management of land used by education and training, health, cultural, sports and physical training, scientific and technological, environmental, social, population, family, and children protection and care establishments

    8842

    Circular No. 55/2007/TT-BTC dated May 29, 2007 of the Ministry of Finance guiding personal income tax exemption for foreign experts who implement foreign non-governmental aid programs or projects in Vietnam

    8843

    Decision No. 48/2007/QD-BNN dated May 29, 2007 of the Ministry of Agricultural and Rural Development on regulation on procedure for the issuance of the phytosanitary import permit for articles subject to pest risk analysis before importing into Vietnam

    8844

    Decision No. 76/2007/QD-TTg dated May 28, 2007 of the Prime Minister defining the functions, tasks, authorities and organizational structure of the General Department of Taxation under the Ministry of Finance

    8845

    Decree No. 87/2007/ND-CP dated May 28, 2007 of the Government promulgating the Regulation on the exercise of democracy in joint-stock companies and limited liability companies

    8846

    Decision No. 77/2007/QD-TTg dated May 28, 2007 of the Prime Minister promulgating the Regulation on making of statements and supply of information to the press

    8847

    Directive No. 03/2007/CT-NHNN dated May 28, 2007 of State Bank of Vietnam on controlling the amount and quality of credit and loans for securities investment and trading, aimed at controlling inflation and boosting economic growth

    8848

    Decree No. 88/2007/ND-CP dated May 28, 2007 of the Government on urban and industrial-park water drainage

    8849

    Decision No. 75/2007/QD-TTg dated May 28, 2007 of the Prime Minister approving the master plan on development of Vietnam's electronics industry up to 2010, with a vision toward 2020

    8850

    Decree No. 85/2007/ND-CP dated May 25, 2007 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Law on tax administration