Văn bản tiếng Anh - Tra cứu văn bản pháp luật bằng tiếng Anh

Có tất cả 19.336 văn bản
Bộ lọc: Lọc nâng cao
Lĩnh vực tra cứu arow
Tình trạng hiệu lực arow

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản

Loại văn bản arow
  • Tất cả
  • Hiến pháp
  • Luật
  • Pháp lệnh
  • Nghị định
  • Quyết định
  • Thông tư
  • Thông tư liên tịch
  • Nghị quyết
  • Chỉ thị
  • Công văn
  • Quy chế
  • Nghị định thư
  • Quy định
  • Hướng dẫn
  • Sắc lệnh
  • Sắc luật
  • Thông báo
  • Điều lệ
  • Thông tri
  • Thoả thuận
  • Tuyên bố chung
  • Lệnh
  • Biên bản
  • Chương trình
  • Thoả ước
  • Công điện
  • Nghị quyết liên tịch
  • Thư trao đổi
  • Ý định thư
  • Kế hoạch
  • Thông cáo
  • Báo cáo
  • Kế hoạch liên tịch
  • Thông báo liên tịch
  • Tờ trình
  • Đính chính
  • Bản ghi nhớ
  • Sao lục
  • Chỉ thị liên tịch
  • Bộ luật
  • Văn bản hợp nhất
  • Quy chế phối hợp
  • Công ước
  • Quy trình
  • Kết luận
  • Đề án
  • Hiến chương
  • Hiệp định
  • Hiệp ước
  • Hướng dẫn liên ngành
  • Phương án
  • Giải đáp
  • Điều ước quốc tế
  • Cam kết
  • Quy trình hệ thống điện
Cơ quan ban hành arow
    7991

    Decree No. 47/2009/ND-CP dated May 13, 2009, of the Government on sanctioning administrative violations of copyright and related rights

    7992

    Decree No. 46/2009/ND-CP dated May 13, 2009 of the Government detailing and guiding a number of articles of the Ordinance on Defense Industry

    7993

    Circular No. 91/2009/TT-BTC dated May 12, 2009 of the Ministry of Finance promulgating additional list of goods entitled to fifty per cent reduction of value added tax rate in accordance with Decision 16/2009/QD-TTg of the Prime Minister of the Government dated 21 January 2009

    7994

    Resolution No. 21/NQ-CP of May 12, 2009, promulgating the national strategy against corruption up to 2020.

    7995

    Joint Circular No. 05/2009/TTLT-BCA-BNG dated May 12, 2009 of the Ministry of Public Security and the Ministry of Foreign Affairs guiding the procedures for overseas Vietnamese to register permanent residence in Vietnam

    7996

    Circular No. 10/2009/TT-NHNN dated May 08, 2009 of the State Bank on amendment, supplement of the Decision No. 45/2007/QD-NHNN dated 17 December 2007 of the Governor of the State Bank on the confidentiality of each type of documents, materials containing State secret in Banking area

    7997

    Decree No. 43/2009/ND-CP dated May 07, 2009 of the Government on amending and supplementing the List of goods and services banned from business of the Decree No.59/2006/ND-CP dated june 12, 2006, guiding the implementation of the Commercial Law on goods and services banned from business, subject to restrictions business and conditional business

    7998

    Decision No. 581/QD-TTg dated May 06, 2009 of the Prime Minister approving the Strategy for cultural development till 2020

    7999

    Thông tu 09/2009/TT-NHNN Providing in details for the implementation of giving interest rate support to loans for procurement of machine, equipments, materials to serve agricultural production and materials for building dwelling houses in rural areas

    8000

    Decision No. 1015/QD-NHNN dated April 29, 2009 of the State Bank On the base interest rate in Vietnamese Dong