Văn bản tiếng Anh - Tra cứu văn bản pháp luật bằng tiếng Anh

Có tất cả 19.347 văn bản
Bộ lọc: Lọc nâng cao
Lĩnh vực tra cứu arow
Tình trạng hiệu lực arow

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản

Loại văn bản arow
  • Tất cả
  • Hiến pháp
  • Luật
  • Pháp lệnh
  • Nghị định
  • Quyết định
  • Thông tư
  • Thông tư liên tịch
  • Nghị quyết
  • Chỉ thị
  • Công văn
  • Quy chế
  • Nghị định thư
  • Quy định
  • Hướng dẫn
  • Sắc lệnh
  • Sắc luật
  • Thông báo
  • Điều lệ
  • Thông tri
  • Thoả thuận
  • Tuyên bố chung
  • Lệnh
  • Biên bản
  • Chương trình
  • Thoả ước
  • Công điện
  • Nghị quyết liên tịch
  • Thư trao đổi
  • Ý định thư
  • Kế hoạch
  • Thông cáo
  • Báo cáo
  • Kế hoạch liên tịch
  • Thông báo liên tịch
  • Tờ trình
  • Đính chính
  • Bản ghi nhớ
  • Sao lục
  • Chỉ thị liên tịch
  • Bộ luật
  • Văn bản hợp nhất
  • Quy chế phối hợp
  • Công ước
  • Quy trình
  • Kết luận
  • Đề án
  • Hiến chương
  • Hiệp định
  • Hiệp ước
  • Hướng dẫn liên ngành
  • Phương án
  • Giải đáp
  • Điều ước quốc tế
  • Cam kết
  • Quy trình hệ thống điện
Cơ quan ban hành arow
    8941

    Decision No. 13/2007/QD-BTC dated March 13, 2007 of the Ministry of Finance issuing model prospectus in application files for registration of a public offer of securities or for registration of securities listing on the stock exchange/securities trading centre

    Lĩnh vực: Securities Tải về
    8942

    Decision No. 12/2007/QD-BTC dated March 13, 2007 of the Ministry of Finance promulgating the regulation on corporate governance applicable to companies listed on the Stock Exchange/the Securities Trading Center

    Lĩnh vực: Securities Tải về
    8944

    Circular No. 17/2007/TT-BTC dated March 13, 2007, providing guidance on Dossiers of registration of public offering of securities

    Lĩnh vực: Securities Tải về
    8945

    Circular No. 03/2007/TT-BKH of March 12, 2007, on guiding the organizational structure, functions and responsibilities of ODA program or project management units

    Lĩnh vực: Investment; Organizational structure Tải về
    8946

    Decision No. 21/2007/QD-BYT of March 12, 2007, on issuance of "provisions on the conditions of health for those who are in direct contact during packaged available food processing and instant food business

    Lĩnh vực: Health Tải về
    8947

    Decree No. 36/2007/ND-CP dated March 8, 2007 of the Government on sanctioning of administrative violations in the domain of securities and securities market

    Lĩnh vực: Administrative violation; Securities Tải về
    8948

    Decree No. 35/2007/ND-CP dated March 8, 2007 of the Government on banking e-transactions

    Lĩnh vực: Finance - Banking; Science - Technology Tải về
    8949

    Ordinance No. 31/2007/PL-UBTVQH of March 08, 2007, of the National Assembly standing committee on amending a number of articles of the Ordinance on Handling of Administrative Violations

    Lĩnh vực: Administrative violation Tải về
    8950

    Circular No. 01/2007/TT-NHNN dated March 07, 2007 of the State Bank providing guidelines on Aarticles 4 and 7 of Decree 161/2006/ND-CP of the Government dated 28 December 2006 on payments in cash

    Lĩnh vực: Finance - Banking Tải về
    8951

    Directive No. 01/2007/CT-NHNN dated March 06, 2007 of the State Bank on the reorganization of operation of finance leasing companies

    Lĩnh vực: Finance - Banking Tải về
    8952

    Decision No. 09/2007/QD-BTC dated March 06, 2007 of the Ministry of Finance on promulgating import tax rates of a number of commodity items under heading No. 2710 in the preferential import tariff

    Lĩnh vực: Export - Import; Policy; Tax - Fee - Charge Tải về
    8953

    Decision No. 818/QD-BYT of March 05, 2007, on promulgating the list of imported goods required to be examined hygiene and food safety by HS codes

    Lĩnh vực: Export - Import; Medical - Health Tải về
    8954

    Decree No. 30/2007/ND-CP dated March 01, 2007 of the Government on lottery business

    Lĩnh vực: Finance - Banking; Policy Tải về
    8955

    Joint Circular No. 03/2007/TTLT-BTM-BCN dated February 28, 2007 of the Ministry of Trade and the Ministry of Industry guiding the monitoring of garment and textile export to the US market

    Lĩnh vực: Export - Import; Culture - Sports - Tourism Tải về