Văn bản tiếng Anh - Tra cứu văn bản pháp luật bằng tiếng Anh

Có tất cả 19.330 văn bản
Bộ lọc: Lọc nâng cao
Lĩnh vực tra cứu arow
Tình trạng hiệu lực arow

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản

Loại văn bản arow
  • Tất cả
  • Hiến pháp
  • Luật
  • Pháp lệnh
  • Nghị định
  • Quyết định
  • Thông tư
  • Thông tư liên tịch
  • Nghị quyết
  • Chỉ thị
  • Công văn
  • Quy chế
  • Nghị định thư
  • Quy định
  • Hướng dẫn
  • Sắc lệnh
  • Sắc luật
  • Thông báo
  • Điều lệ
  • Thông tri
  • Thoả thuận
  • Tuyên bố chung
  • Lệnh
  • Biên bản
  • Chương trình
  • Thoả ước
  • Công điện
  • Nghị quyết liên tịch
  • Thư trao đổi
  • Ý định thư
  • Kế hoạch
  • Thông cáo
  • Báo cáo
  • Kế hoạch liên tịch
  • Thông báo liên tịch
  • Tờ trình
  • Đính chính
  • Bản ghi nhớ
  • Sao lục
  • Chỉ thị liên tịch
  • Bộ luật
  • Văn bản hợp nhất
  • Quy chế phối hợp
  • Công ước
  • Quy trình
  • Kết luận
  • Đề án
  • Hiến chương
  • Hiệp định
  • Hiệp ước
  • Hướng dẫn liên ngành
  • Phương án
  • Giải đáp
  • Điều ước quốc tế
  • Cam kết
  • Quy trình hệ thống điện
Cơ quan ban hành arow
    1891

    Decree No. 114/2021/ND-CP dated December 16, 2021 of the Government on the management and use of official development assistance and concessional loans of foreign donors

    Lĩnh vực: Finance - Banking; Investment Tải về
    1892

    Circular No. 24/2021/TT-BCT dated December 16, 2021 of the Ministry of Industry and Trade providing the principle of administering the import of salt, birds’ eggs and unmanufactured tobacco in 2022 within tariff quotas

    Lĩnh vực: Export - Import; Tax - Fee - Charge Tải về
    1893

    Circular No. 113/2021/TT-BTC dated December 15, 2021 of the Ministry of Finance amending and supplementing a number of articles of the Circular No. 264/2016/TT-BTC dated November 14, 2016 of the Minister of Finance on prescribing the rates and collection, remittance, management and use of charges and fees in the field of foreign affairs by overseas Vietnamese representative missions

    Lĩnh vực: Foreign affairs; Tax - Fee - Charge Tải về
    1894

    Circular No. 15/2021/TT-BXD dated December 15, 2021 of the Ministry of Construction providing guidance on technical infrastructure facilities for wastewater collection and drainage in urban areas and concentrated residential areas

    Lĩnh vực: Construction; Natural Resources - Environment Tải về
    1895

    Decision No. 2109/QD-TTg dated December 15, 2021 of the Prime Minister approving the Scheme on orientations for attraction, management and use of official development assistance and concessional loans of foreign donors for the 2021-2025 period

    Lĩnh vực: Investment Tải về
    1896

    Circular No. 112/2021/TT-BTC dated December 15, 2021 of the Ministry of Finance prescribing the rates and collection, remittance, management and use of charges in the field of aquaculture management

    Lĩnh vực: Agriculture - Forestry; Tax - Fee - Charge Tải về
    1897

    Circular No. 23/2021/TT-BCT dated December 15, 2021 of the Ministry of Industry and Trade on the list of kinds and quality standards of exported minerals under the management of the Ministry of Industry and Trade

    Lĩnh vực: Export - Import; Industry; Natural Resources - Environment Tải về
    1898

    Circular No. 21/2021/TT-BLDTBXH dated December 15, 2021 of the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs detailing a number of articles of the Law on Vietnamese Guest Workers

    Lĩnh vực: Labor - Salary Tải về
    1899

    Circular No. 20/2021/TT-BLDTBXH dated December 15, 2021 of the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs on the Database system of Vietnamese guest workers

    Lĩnh vực: Labor - Salary Tải về
    1900

    Circular No. 18/2021/TT-BLDTBXH dated December 15, 2021 of the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs prescribing working time and rest time for employees doing seasonal production jobs or processing goods under orders

    Lĩnh vực: Labor - Salary Tải về
    1901

    Decree No. 113/2021/ND-CP dated December 14, 2021 of the Government amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 120/2017/ND-CP of November 6, 2017, detailing a number of articles of the Law on Enforcement of Custody and Temporary Detention

    Lĩnh vực: Criminal; Justice Tải về
    1902

    Circular No. 22/2021/TT-BTTTT dated December 13, 2021 of the Ministry of Information and Communications detailing a number of articles of the Government’s Decree No. 91/2020/ND-CP of August 14, 2020, on fighting spam text messages, spam emails and spam calls

    Lĩnh vực: Information - Communications Tải về
    1903

    Decree No. 112/2021/ND-CP dated December 10, 2021 of the Government detailing a number of articles of, and providing measures for implementing, the Law on Vietnamese Guest Workers

    Lĩnh vực: Labor - Salary Tải về
    1904

    Circular No. 21/2021/TT-BCT dated December 10, 2021 of the Ministry of Industry and Trade prescribing border gates of import of under-16 seat passenger cars

    Lĩnh vực: Export - Import Tải về
    1905

    Decree No. 111/2021/ND-CP dated December 09, 2021 of the Government amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 43/2017/ND-CP of April 14, 2017, on goods labeling

    Lĩnh vực: Commerce - Advertising; Export - Import Tải về