Văn bản tiếng Anh - Tra cứu văn bản pháp luật bằng tiếng Anh

Có tất cả 19.330 văn bản
Bộ lọc: Lọc nâng cao
Lĩnh vực tra cứu arow
Tình trạng hiệu lực arow

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản

Loại văn bản arow
  • Tất cả
  • Hiến pháp
  • Luật
  • Pháp lệnh
  • Nghị định
  • Quyết định
  • Thông tư
  • Thông tư liên tịch
  • Nghị quyết
  • Chỉ thị
  • Công văn
  • Quy chế
  • Nghị định thư
  • Quy định
  • Hướng dẫn
  • Sắc lệnh
  • Sắc luật
  • Thông báo
  • Điều lệ
  • Thông tri
  • Thoả thuận
  • Tuyên bố chung
  • Lệnh
  • Biên bản
  • Chương trình
  • Thoả ước
  • Công điện
  • Nghị quyết liên tịch
  • Thư trao đổi
  • Ý định thư
  • Kế hoạch
  • Thông cáo
  • Báo cáo
  • Kế hoạch liên tịch
  • Thông báo liên tịch
  • Tờ trình
  • Đính chính
  • Bản ghi nhớ
  • Sao lục
  • Chỉ thị liên tịch
  • Bộ luật
  • Văn bản hợp nhất
  • Quy chế phối hợp
  • Công ước
  • Quy trình
  • Kết luận
  • Đề án
  • Hiến chương
  • Hiệp định
  • Hiệp ước
  • Hướng dẫn liên ngành
  • Phương án
  • Giải đáp
  • Điều ước quốc tế
  • Cam kết
  • Quy trình hệ thống điện
Cơ quan ban hành arow
    9381

    Decision No. 06/2006/QD-BCN dated April 10, 2006 of the Ministry of Industry promulgating a list of goods banned from import under the Government’s Decree No. 12/2006/ND-CP dated January 23, 2006

    Lĩnh vực: Industry; Policy Tải về
    9382

    Decision No. 74/2006/QD-TTg dated April 07, 2006 of the Prime Minister approving the program on the provision of public telecommuni¬cations services toward 2010

    Lĩnh vực: Policy; Science - Technology Tải về
    9383

    Decision No. 05/2006/QD-BCN dated April 7, 2006 of the Ministry of Industry promulgating a list of chemicals banned from import and export under the Government’s Decree No. 12/2006/ND-CP dated January 23, 2006

    Lĩnh vực: Export - Import; Industry Tải về
    9384

    Circular No. 04/2006/TT-BTM dated April 06, 2006 of the Ministry of Trade providing guidelines for implementation of Decree 12/2006/ND-CP of the Government dated January 23, 2006 providing detailed regulations for implementation of the Commercial Law with respect to international purchases and sales of goods, agency for sale and purchase, processing and transit of goods involving foreign parties

    Lĩnh vực: Commerce - Advertising; Export - Import Tải về
    9385

    Decision No. 23/2006/QD-BTC dated April 05, 2006 of the Ministry of Finance on amendment of the preferential rates of import duty applicable to a number of goods under heading 2710 in the preferential import tariffs

    Lĩnh vực: Export - Import; Policy; Tax - Fee - Charge Tải về
    9386

    Ordinance No. 29/2006/PL-UBTVQH11 dated April 18, 2006 of the Standing Committee of National Assembly amending and supplementing a number of articles of the Ordinance on procedures for the settlement of administrative cases

    Lĩnh vực: Administration; Administrative violation Tải về
    9387

    Circular No. 29/2006/TT-BTC dated April 04, 2006 of the Ministry of Finance guiding the implementation of the Government's Decree No. 13/2006/ND-CP dated January 24, 2006, on the valuation of land-use rights for inclusion in the value of assets of organizations allocated land by the state without collection of land use levy

    Lĩnh vực: Land - Housing; Tax - Fee - Charge Tải về
    9388

    Circular No. 28/2006/TT-BTC dated April 4, 2006 of the Ministry of Finance guiding the special consumption tax refund for exported home-made cigarettes bearing foreign marks, for which special consumption tax has been paid in the country

    Lĩnh vực: Export - Import; Tax - Fee - Charge Tải về
    9389

    Decision No. 73/2006/QD-TTg dated April 04, 2006 of the Prime Minister approving the general planning on development of Vietnam's industries by territorial region till 2010, with a vision to 2020

    Lĩnh vực: Industry; Policy Tải về
    9390

    Circular No. 08/2006/TT-BKHCN dated April 04, 2008 of the Ministry of Science and Technology guiding intellectual property services

    Lĩnh vực: Science - Technology Tải về