Văn bản tiếng Anh - Tra cứu văn bản pháp luật bằng tiếng Anh

Có tất cả 19.340 văn bản
Bộ lọc: Lọc nâng cao
Lĩnh vực tra cứu arow
Tình trạng hiệu lực arow

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản

Loại văn bản arow
  • Tất cả
  • Hiến pháp
  • Luật
  • Pháp lệnh
  • Nghị định
  • Quyết định
  • Thông tư
  • Thông tư liên tịch
  • Nghị quyết
  • Chỉ thị
  • Công văn
  • Quy chế
  • Nghị định thư
  • Quy định
  • Hướng dẫn
  • Sắc lệnh
  • Sắc luật
  • Thông báo
  • Điều lệ
  • Thông tri
  • Thoả thuận
  • Tuyên bố chung
  • Lệnh
  • Biên bản
  • Chương trình
  • Thoả ước
  • Công điện
  • Nghị quyết liên tịch
  • Thư trao đổi
  • Ý định thư
  • Kế hoạch
  • Thông cáo
  • Báo cáo
  • Kế hoạch liên tịch
  • Thông báo liên tịch
  • Tờ trình
  • Đính chính
  • Bản ghi nhớ
  • Sao lục
  • Chỉ thị liên tịch
  • Bộ luật
  • Văn bản hợp nhất
  • Quy chế phối hợp
  • Công ước
  • Quy trình
  • Kết luận
  • Đề án
  • Hiến chương
  • Hiệp định
  • Hiệp ước
  • Hướng dẫn liên ngành
  • Phương án
  • Giải đáp
  • Điều ước quốc tế
  • Cam kết
  • Quy trình hệ thống điện
Cơ quan ban hành arow
    2081

    Circular No. 10/2021/TT-BXD dated August 25, 2021 of the Ministry of Construction guiding a number of articles and measures to implement the Government’s Decree No. 06/2021/ND-CP dated January 26, 2021 and the Government’s Decree No. 44/2016/ND-CP dated May 15, 2016

    Lĩnh vực: Construction; Labor - Salary Tải về
    2082

    Decision No. 1425/QD-TTg dated August 24, 2021 of the Prime Minister on designating focal agencies for implementation of the Free Trade Agreement between the Socialist Republic of Vietnam and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (UKVFTA)

    Lĩnh vực: Commerce - Advertising; Foreign affairs Tải về
    2083

    Decision No. 1349/QD-NHNN dated August 24, 2021 of the State Bank of Vietnam on interest rate for required reserves deposits and deposits in excess of required reserves of credit institutions, foreign bank branches at the State Bank of Vietnam

    Lĩnh vực: Finance - Banking Tải về
    2084

    Circular No. 13/2021/TT-NHNN dated August 23, 2021 of the State Bank of Vietnam on amending and supplementing a number of articles of the Circular No. 26/2013/TT-NHNN dated December 05, 2013 of the State Bank of Vietnam on promulgating the State Bank of Vietnam’s Payment Services Fee Schedule

    Lĩnh vực: Finance - Banking; Tax - Fee - Charge Tải về
    2085

    Decision No. 4038/QD-BYT dated August 21, 2021 of the Ministry of Health on promulgating the "Temporary guidance on home-based management of people infected with COVID-19"

    Lĩnh vực: Medical - Health Tải về
    2086

    Decision No. 1413/QD-TTg dated August 18, 2021 of the Prime Minister on perfecting the functions, tasks, organizational structure and operations of the Industrial Relations Committee

    Lĩnh vực: Labor - Salary; Organizational structure Tải về
    2087

    Decision No. 3982/QD-BYT dated August 18, 2021 of the Ministry of Health promulgating the Interim Guidance for the prevention and treatment of COVID-19 caused by the SARS-CoV-2 virus in pregnant women and newborns

    Lĩnh vực: Medical - Health Tải về
    2088

    Decision No. 1410/QD-TTg dated August 17, 2021 of the Prime Minister on consolidating the National Steering Committee for Electricity Development

    Lĩnh vực: Electricity; Organizational structure Tải về
    2089

    Circular No. 05/2021/TT-BKHDT dated August 17, 2021 of the Ministry of Planning and Investment, promulgating the Lists of domestically available machinery, equipment, spare parts, special-use vehicles, raw materials, supplies and semi-finished products

    Lĩnh vực: Export - Import; Industry Tải về
    2090

    Circular No. 71/2021/TT-BTC dated August 17, 2021 of the Ministry of Finance on providing guidance on enterprise income tax for establishments performing socialization policy not yet retrospectively collected under the Government’s Resolution No. 63/NQ-CP of August 25, 2014

    Lĩnh vực: Enterprise; Tax - Fee - Charge Tải về