Văn bản tiếng Anh - Tra cứu văn bản pháp luật bằng tiếng Anh

Có tất cả 19.343 văn bản
Bộ lọc: Lọc nâng cao
Lĩnh vực tra cứu arow
Tình trạng hiệu lực arow

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản

Loại văn bản arow
  • Tất cả
  • Hiến pháp
  • Luật
  • Pháp lệnh
  • Nghị định
  • Quyết định
  • Thông tư
  • Thông tư liên tịch
  • Nghị quyết
  • Chỉ thị
  • Công văn
  • Quy chế
  • Nghị định thư
  • Quy định
  • Hướng dẫn
  • Sắc lệnh
  • Sắc luật
  • Thông báo
  • Điều lệ
  • Thông tri
  • Thoả thuận
  • Tuyên bố chung
  • Lệnh
  • Biên bản
  • Chương trình
  • Thoả ước
  • Công điện
  • Nghị quyết liên tịch
  • Thư trao đổi
  • Ý định thư
  • Kế hoạch
  • Thông cáo
  • Báo cáo
  • Kế hoạch liên tịch
  • Thông báo liên tịch
  • Tờ trình
  • Đính chính
  • Bản ghi nhớ
  • Sao lục
  • Chỉ thị liên tịch
  • Bộ luật
  • Văn bản hợp nhất
  • Quy chế phối hợp
  • Công ước
  • Quy trình
  • Kết luận
  • Đề án
  • Hiến chương
  • Hiệp định
  • Hiệp ước
  • Hướng dẫn liên ngành
  • Phương án
  • Giải đáp
  • Điều ước quốc tế
  • Cam kết
  • Quy trình hệ thống điện
Cơ quan ban hành arow
    9931

    Circular No. 60/2004/TT-BTC dated June 18, 2004 of the Ministry of Finance guiding the issuance of stocks to the public

    9932

    Ordinance No. 21/2004/PL-UBTVQH11 dted June 18, 2004 of the Standing Committee of the National Assembly on beliefs and religions

    9933

    Circular No. 59/2004/TT-BTC dated June 18, 2004 of the Ministry of Finance guiding the listing of stocks and bonds on the Central Securities Market

    9934

    Decision No. 55/2004/QD-BTC dated June 17, 2004 of the Ministry of Finance promulgating the regulation on organization and operation of Securities Companies

    9935

    Circular No. 57/2004/TT-BTC dated June 17, 2004 of the Ministry of Finance guiding the disclosure of information on the securities market

    9936

    Decree No. 138/2004/ND-CP dated June 17, 2004 of the Government prescribing the sanctioning of administrative violations in the customs domain

    9937

    Circular No. 58/2004/TT-BTC dated June 17, 2004 of the Ministry of Finance providing guidance on securities Members and Transactions

    9938

    Decree No. 137/2004/ND-CP dated June 16, 2004 of the Government prescribing the sanctioning of administrative violations in the sea areas and the continental shelf of the Socialist Republic of Vietnam

    9939

    Decision No. 738/2004/QD-NHNN of June, 16, 2004, on the issuance of the regulations on confidential code for bills, bonds bidding and open market operation

    9940

    Decision No. 54/2004/QD-BTC dated June 16, 2004 promulgating the detailed list of programs and projects entitled to the state's development investment credit loans

    9941

    Resolution No.28/2004/QH11 of June 15, 2004 ratifying the "agreement between The Socialist Republic of Vietnam and The People's Republic of China on demarcation of territorial seas, exclusive economic zones and continental shelves of the two countries in the Tonkin Gulf"

    9942

    Law No. 20/2004/QH11 dated June 24, 2004 of the National Assembly amending and supplementing a number of Articles of the Law on credit institutions

    9943

    Law No. 21/2004/QH11 dated June 15, 2004 of the National Assembly on bankcruptcy

    9944

    Law No. 22/2004/QH11 dated June 24, 2004 of the National Assembly on Inspection

    9945

    Decision No. 53/2004/QD-BTC dated June 15, 2004 of the Ministry of the Ministry of Finance re-adjust the preferential import tax rates for a number of iron and steel commodities