Văn bản tiếng Anh - Tra cứu văn bản pháp luật bằng tiếng Anh

Có tất cả 19.353 văn bản
Bộ lọc: Lọc nâng cao
Lĩnh vực tra cứu arow
Tình trạng hiệu lực arow

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản

Loại văn bản arow
  • Tất cả
  • Hiến pháp
  • Luật
  • Pháp lệnh
  • Nghị định
  • Quyết định
  • Thông tư
  • Thông tư liên tịch
  • Nghị quyết
  • Chỉ thị
  • Công văn
  • Quy chế
  • Nghị định thư
  • Quy định
  • Hướng dẫn
  • Sắc lệnh
  • Sắc luật
  • Thông báo
  • Điều lệ
  • Thông tri
  • Thoả thuận
  • Tuyên bố chung
  • Lệnh
  • Biên bản
  • Chương trình
  • Thoả ước
  • Công điện
  • Nghị quyết liên tịch
  • Thư trao đổi
  • Ý định thư
  • Kế hoạch
  • Thông cáo
  • Báo cáo
  • Kế hoạch liên tịch
  • Thông báo liên tịch
  • Tờ trình
  • Đính chính
  • Bản ghi nhớ
  • Sao lục
  • Chỉ thị liên tịch
  • Bộ luật
  • Văn bản hợp nhất
  • Quy chế phối hợp
  • Công ước
  • Quy trình
  • Kết luận
  • Đề án
  • Hiến chương
  • Hiệp định
  • Hiệp ước
  • Hướng dẫn liên ngành
  • Phương án
  • Giải đáp
  • Điều ước quốc tế
  • Cam kết
  • Quy trình hệ thống điện
Cơ quan ban hành arow
    8281

    Circular No. 24/2008/TT-BLDTBXH dated October 20, 2008 of the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs guiding the application of region-based minimum wage levels for Vietnamese enterprises, cooperatives, cooperative unions, cooperative groups, farms, households and individuals and other Vietnamese organizations employing laborers

    8282

    Decision No. 22/2008/QD-BGTVT dated October 20, 2008 of the Ministry of Transport promulgating the Regulation on supervision consultancy on the construction of transport works

    8283

    Decision No. 2317/QD-NHNN dated October 20, 2008 of the State Bank on prior- to- maturity payment of required bills of the State Bank of Vietnam

    8284

    Joint Circular No. 91/2008/TTLT-BTC-BTP dated October 17, 2008 of the Ministry of Finance and the Ministry of Justice guiding the rates and the collection, remittance, management and use of notarization charges

    8285

    Joint Circular No. 92/2008/TTLT-BTC-BTP dated October 17, 2008 of the Ministry of Finance and Ministry of Justice guiding the rates and the collection, remittance, management and use of fees for the issue of copies and authentication fees

    8286

    Decision No. 102/2008/QD-BNN dated October 17, 2008 of the Ministry of Agricultural and Rural Development approving the planning on development of the production and sale of Tra catfish in the Mekong River Delta Region up to 2010, and orientations towards 2020

    8287

    Decision No. 30/2008/QD-NHNN dated October 16, 2008 of the State Bank on the amendment, supplement of several articles of the Regulation on factoring activity of credit institutions, issued in conjunction with the Decision No. 1096/2004/QD-NHNN dated September 6, 2004 of the Governor of the State Bank

    8288

    Decision No. 100/2008/QD-BNN dated October 15, 2008 of the Ministry of Agricultural and Rural Development promulgating the regulation on fertilizer production, trading and use

    8289

    Decision No. 99/2008/QD-BNN dated Octobor 15, 2008 of the Ministry of Agricultural and Rural Development promulgating the Regulation on management of safe vegetable. fruit and tea production and trading

    8290

    Decision No. 1505/QD-TTg dated October 14, 2008 of the Prime Minister approving the scheme on the implementation of advanced training programs at a number of Vietnamese universities in the 2008-2015 period

    8291

    Resolution No. 694/2008/NQ-UBTVQH12 dated October 15, 2008 of the Standing Committee of the National Assembly on the receipt, classification and processing of citizens' complaints, denunciations and petitions sent to the National Assembly, National Assembly Standing Committee, the Council for Ethnic Minorities and Committees of the National Assembly

    8292

    Decision No. 138/2008/QD-TTg date October 14, 2008 of the Prime Minister establishing, and promulgating the Regulation on the operation of, Dong Dang-Lang Son border-gate economic zone, Lang Son province

    8293

    Decision No. 1479/QD-TTg dated October 13, 2008 of the Prime Minister approving the Planning on the system of inland water conservation zones up to 2020

    8294

    Decision No. 29/2008/QD-NHNN dated October 13, 2008 of the State Bank on the issuance of Regulation on maintenance of system of informatics equipments in Banking industry

    8295

    Decree No.111/2008/ND-CP dated October 10, 2008 of the Government providing area minimum wage rates for Vietnamese employees working for enterprises with foreign owned capital, foreign bodies and organizations, international organizations and for foreign individuals in Vietnam