Văn bản tiếng Anh - Tra cứu văn bản pháp luật bằng tiếng Anh

Có tất cả 19.355 văn bản
Bộ lọc: Lọc nâng cao
Lĩnh vực tra cứu arow
Tình trạng hiệu lực arow

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản

Loại văn bản arow
  • Tất cả
  • Hiến pháp
  • Luật
  • Pháp lệnh
  • Nghị định
  • Quyết định
  • Thông tư
  • Thông tư liên tịch
  • Nghị quyết
  • Chỉ thị
  • Công văn
  • Quy chế
  • Nghị định thư
  • Quy định
  • Hướng dẫn
  • Sắc lệnh
  • Sắc luật
  • Thông báo
  • Điều lệ
  • Thông tri
  • Thoả thuận
  • Tuyên bố chung
  • Lệnh
  • Biên bản
  • Chương trình
  • Thoả ước
  • Công điện
  • Nghị quyết liên tịch
  • Thư trao đổi
  • Ý định thư
  • Kế hoạch
  • Thông cáo
  • Báo cáo
  • Kế hoạch liên tịch
  • Thông báo liên tịch
  • Tờ trình
  • Đính chính
  • Bản ghi nhớ
  • Sao lục
  • Chỉ thị liên tịch
  • Bộ luật
  • Văn bản hợp nhất
  • Quy chế phối hợp
  • Công ước
  • Quy trình
  • Kết luận
  • Đề án
  • Hiến chương
  • Hiệp định
  • Hiệp ước
  • Hướng dẫn liên ngành
  • Phương án
  • Giải đáp
  • Điều ước quốc tế
  • Cam kết
  • Quy trình hệ thống điện
Cơ quan ban hành arow
    8011

    Decree No. 46/2009/ND-CP dated May 13, 2009 of the Government detailing and guiding a number of articles of the Ordinance on Defense Industry

    8012

    Circular No. 91/2009/TT-BTC dated May 12, 2009 of the Ministry of Finance promulgating additional list of goods entitled to fifty per cent reduction of value added tax rate in accordance with Decision 16/2009/QD-TTg of the Prime Minister of the Government dated 21 January 2009

    8013

    Resolution No. 21/NQ-CP of May 12, 2009, promulgating the national strategy against corruption up to 2020.

    8014

    Joint Circular No. 05/2009/TTLT-BCA-BNG dated May 12, 2009 of the Ministry of Public Security and the Ministry of Foreign Affairs guiding the procedures for overseas Vietnamese to register permanent residence in Vietnam

    8015

    Circular No. 10/2009/TT-NHNN dated May 08, 2009 of the State Bank on amendment, supplement of the Decision No. 45/2007/QD-NHNN dated 17 December 2007 of the Governor of the State Bank on the confidentiality of each type of documents, materials containing State secret in Banking area

    8016

    Decree No. 43/2009/ND-CP dated May 07, 2009 of the Government on amending and supplementing the List of goods and services banned from business of the Decree No.59/2006/ND-CP dated june 12, 2006, guiding the implementation of the Commercial Law on goods and services banned from business, subject to restrictions business and conditional business

    8017

    Decision No. 581/QD-TTg dated May 06, 2009 of the Prime Minister approving the Strategy for cultural development till 2020

    8018

    Thông tu 09/2009/TT-NHNN Providing in details for the implementation of giving interest rate support to loans for procurement of machine, equipments, materials to serve agricultural production and materials for building dwelling houses in rural areas

    8019

    Decision No. 1015/QD-NHNN dated April 29, 2009 of the State Bank On the base interest rate in Vietnamese Dong

    8020

    Quyết dịnh 71/2009/QD-TTg của Thủ tuớng Chính phủ về phê duyệt Dề án hỗ trợ các huyện nghèo dẩy mạnh xuất khẩu lao dộng góp phần giảm nghèo bền vững giai doạn 2009-2020

    8021
    8022

    Circular No. 85/2009/TT-BTC dated April 28, 2009, of the Ministry of Finance guiding the Prime Minister’s Decision No. 58/2009/QD-TTg of April 16, 2009, adding a number of tax-related measures for implementation of the policy to stimulate investment and consumption, stop economic decline and remove difficulties for enterprises

    8023

    Circular No. 82/2009/TT-BTC of April 27, 2009, providing for the rates and collection, remittance, management and use of the share auction charge

    8024

    Decision No. 69/2009/QD-TTg of April 27, 2009, establishing Dinh An economic zone, ira Vinh province, and promulgating its operation regulation

    8025

    Decision No. 66/2009/QD-TTg of April 24, 2009, promulgating a number of mechanisms and policies to build houses for lease to workers of industrial parks