Văn bản tiếng Anh - Tra cứu văn bản pháp luật bằng tiếng Anh

Có tất cả 19.138 văn bản
Bộ lọc: Lọc nâng cao
Lĩnh vực tra cứu arow
Tình trạng hiệu lực arow

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản

Loại văn bản arow
  • Tất cả
  • Hiến pháp
  • Luật
  • Pháp lệnh
  • Nghị định
  • Quyết định
  • Thông tư
  • Thông tư liên tịch
  • Nghị quyết
  • Chỉ thị
  • Công văn
  • Quy chế
  • Nghị định thư
  • Quy định
  • Hướng dẫn
  • Sắc lệnh
  • Sắc luật
  • Thông báo
  • Điều lệ
  • Thông tri
  • Thoả thuận
  • Tuyên bố chung
  • Lệnh
  • Biên bản
  • Chương trình
  • Thoả ước
  • Công điện
  • Nghị quyết liên tịch
  • Thư trao đổi
  • Ý định thư
  • Kế hoạch
  • Thông cáo
  • Báo cáo
  • Kế hoạch liên tịch
  • Thông báo liên tịch
  • Tờ trình
  • Đính chính
  • Bản ghi nhớ
  • Sao lục
  • Chỉ thị liên tịch
  • Bộ luật
  • Văn bản hợp nhất
  • Quy chế phối hợp
  • Công ước
  • Quy trình
  • Kết luận
  • Đề án
  • Hiến chương
  • Hiệp định
  • Hiệp ước
  • Hướng dẫn liên ngành
  • Phương án
  • Giải đáp
  • Điều ước quốc tế
  • Cam kết
  • Quy trình hệ thống điện
Cơ quan ban hành arow
    2281

    Circular No. 75/2020/TT-BTC dated August 12, 2020 of the Ministry of Finance on amending and supplementing a number of articles of the Circular No. 279/2016/TT-BTC dated November 14, 2016 of the Minister of Finance on prescribing the rates and collection, remittance, management and use of charges for food safety and hygiene work

    2282

    Decision No. 22/2020/QD-TTg dated August 10, 2020 of the Prime Minister on the reduction of land rental by 2020 for those affected by the Covid-19 epidemic under the Government’s Resolution No. 84/NQ-CP dated May 29, 2020

    2283

    Circular No. 03/2020/TT-BKHCN dated August 10, 2020 of the Ministry of Science and Technology on suspension of effect of the Circular No. 15/2019/TT-BKHCN dated November 15, 2019 of the Minister of Science and Technology on promulgating “the National technical regulation on stainless steel”

    2284

    Circular No. 74/2020/TT-BTC dated August 10, 2020 of the Ministry of Finance on prescribing the road user charge rate and the remittance thereof

    2285

    Decision No. 2093/QD-BCT dated August 07, 2020 of the Ministry of Industry and Trade on approving the Project on designing the retail electricity market model

    2286

    Circular No. 73/2020/TT-BTC dated August 07, 2020 of the Ministry of Finance on amending, supplementing a number of articles of the Circular No. 134/2017/TT-BTC dated December 19, 2017 of the Minister of Finance, on guiding e-transactions in the securities market

    2287

    Decision No. 3468/QD-BYT dated August 07, 2020 of the Ministry of Health on promulgating the “Interim Guidance on Surveillance and Prevention of COVID-19”

    2288

    Resolution No. 115/NQ-CP dated August 06, 2020 of the Government on solutions to promote the development of supporting industries

    2289
    2290

    Decision No. 1201/QD-TTg dated August 06, 2020 of the Prime Minister approving the Plan on implementation of the Free Trade Agreement between the Socialist Republic of Vietnam and the European Union

    2291

    Decision No. 1349/QD-NHNN dated August 06, 2020 of the State Bank of Vietnam on interest rate for required reserves deposits and deposits in excess of required reserves of credit institutions, foreign bank branches at the State Bank of Vietnam

    2292

    Decision No. 1187/QD-TTg dated May 04, 2020 of the Prime Minister promulgating the Program on physics development during 2021-2025

    2293

    Decree No. 89/2020/ND-CP dated August 04, 2020 of the Government defining the functions, tasks, powers and organizational structure of Vietnam Social Security

    2294

    Decision No. 3351/QD-BYT dated July 29, 2020 of the Ministry of Health promulgating the Guidance on diagnosis and treatment of COVID-19 caused by a new strain of Coronavirus (SARS-Cov-2)

    2295

    Decree No. 88/2020/ND-CP dated July 28, 2020 of the Government detailing and guiding a number of articles of the Law on Occupational Safety and Health regarding compulsory occupational accident and disease insurance