Văn bản tiếng Anh - Tra cứu văn bản pháp luật bằng tiếng Anh

Có tất cả 19.330 văn bản
Bộ lọc: Lọc nâng cao
Lĩnh vực tra cứu arow
Tình trạng hiệu lực arow

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản

Loại văn bản arow
  • Tất cả
  • Hiến pháp
  • Luật
  • Pháp lệnh
  • Nghị định
  • Quyết định
  • Thông tư
  • Thông tư liên tịch
  • Nghị quyết
  • Chỉ thị
  • Công văn
  • Quy chế
  • Nghị định thư
  • Quy định
  • Hướng dẫn
  • Sắc lệnh
  • Sắc luật
  • Thông báo
  • Điều lệ
  • Thông tri
  • Thoả thuận
  • Tuyên bố chung
  • Lệnh
  • Biên bản
  • Chương trình
  • Thoả ước
  • Công điện
  • Nghị quyết liên tịch
  • Thư trao đổi
  • Ý định thư
  • Kế hoạch
  • Thông cáo
  • Báo cáo
  • Kế hoạch liên tịch
  • Thông báo liên tịch
  • Tờ trình
  • Đính chính
  • Bản ghi nhớ
  • Sao lục
  • Chỉ thị liên tịch
  • Bộ luật
  • Văn bản hợp nhất
  • Quy chế phối hợp
  • Công ước
  • Quy trình
  • Kết luận
  • Đề án
  • Hiến chương
  • Hiệp định
  • Hiệp ước
  • Hướng dẫn liên ngành
  • Phương án
  • Giải đáp
  • Điều ước quốc tế
  • Cam kết
  • Quy trình hệ thống điện
Cơ quan ban hành arow
    1606

    Decree No. 52/2022/ND-CP dated August 08, 2022 of the Government defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Construction

    1607
    1608

    Decision No. 941/QD-TTg dated August 05, 2022 of the Prime Minister on the promulgation of the National Action Plan on preventing and combating money laundering, and financing of proliferation of weapons of mass destruction and terrorism for the 2021-2025 period

    1609

    Circular No. 48/2022/TT-BTC dated August 03, 2022 of the Ministry of Finance prescribing the rates, collection, remittance, management and use of charges for exploitation and use of information in the national population database

    1610

    Decree No. 50/2022/ND-CP dated August 02, 2022 of the Government providing regulations on retirement later than the prescribed retirement ages applicable to public employees in public non-business units

    1611

    Decision No. 919/QD-TTg dated August 01, 2022 of the Prime Minister on approving the One Commune-One Product Program for the 2021-2025 period

    1612

    Circular No. 05/2022/TT-BYT dated August 01, 2022 of the Ministry of Health detailing a number of articles of the Government’s Decree No. 98/2021/ND-CP dated November 8, 2021, on the management of medical devices

    1613

    Circular No. 06/2022/TT-BYT dated August 01, 2022 of the Ministry of Health defining the list and issuance of registration numbers of medical devices serving COVID-19 pandemic prevention and control in emergency cases

    1614
    1615

    Circular No. 10/2022/TT-NHNN dated July 29, 2022 of the State Bank of Vietnam guiding foreign exchange management for the issuance of bonds to the international market by enterprises not eligible for Government guarantee

    1616
    1617

    Decision No. 17/2022/QD-TTg dated July 28, 2022 of the Prime Minister on delegation of powers for implementation of public investment projects and component projects on construction of expressways under the Program on socio-economic recovery and development

    1618

    Circular No. 06/2022/TT-BNNPTNT dated July 28, 2022 of the Ministry of Agriculture and Rural Development amending and supplementing a number of articles of Circulars providing regulations on quarantine of aquatic animals and animal products

    1619

    Circular No. 45/2022/TT-BTC dated July 27, 2022 of the Ministry of Finance amending and supplementing a number of articles of the Minister of Finance’s Circular No. 143/2015/TT-BTC of September 11, 2015, providing customs procedures for and management of automobiles and mopeds of subjects permitted to import or temporarily import these automobiles and mopeds not for commercial purposes

    1620

    Decree No. 48/2022/ND-CP dated July 26, 2022 of the Government defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Information and Communications