Văn bản tiếng Anh - Tra cứu văn bản pháp luật bằng tiếng Anh

Có tất cả 19.330 văn bản
Bộ lọc: Lọc nâng cao
Lĩnh vực tra cứu arow
Tình trạng hiệu lực arow

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản

Loại văn bản arow
  • Tất cả
  • Hiến pháp
  • Luật
  • Pháp lệnh
  • Nghị định
  • Quyết định
  • Thông tư
  • Thông tư liên tịch
  • Nghị quyết
  • Chỉ thị
  • Công văn
  • Quy chế
  • Nghị định thư
  • Quy định
  • Hướng dẫn
  • Sắc lệnh
  • Sắc luật
  • Thông báo
  • Điều lệ
  • Thông tri
  • Thoả thuận
  • Tuyên bố chung
  • Lệnh
  • Biên bản
  • Chương trình
  • Thoả ước
  • Công điện
  • Nghị quyết liên tịch
  • Thư trao đổi
  • Ý định thư
  • Kế hoạch
  • Thông cáo
  • Báo cáo
  • Kế hoạch liên tịch
  • Thông báo liên tịch
  • Tờ trình
  • Đính chính
  • Bản ghi nhớ
  • Sao lục
  • Chỉ thị liên tịch
  • Bộ luật
  • Văn bản hợp nhất
  • Quy chế phối hợp
  • Công ước
  • Quy trình
  • Kết luận
  • Đề án
  • Hiến chương
  • Hiệp định
  • Hiệp ước
  • Hướng dẫn liên ngành
  • Phương án
  • Giải đáp
  • Điều ước quốc tế
  • Cam kết
  • Quy trình hệ thống điện
Cơ quan ban hành arow
    8961

    Circular No. 02/2007/TT-BTM dated February 2, 2007 of the Ministry of Trade on the detailed classification of production raw materials, supplies and components which are exempt from import tax under Clause 15, Article 16 of the Government’s Decree No. 149/2005/ND-CP dated December 8, 2005, detailing the implementation of the law on import tax and export tax

    8962

    Circular No. 03/2007/TT-BLDTBXH of January 30, 2007 guiding the implementation of a number of articles of The Governments Decree No. 152/2006/ND-CP of December 22, 2006, guiding a number of articles of the social insurance law regarding compulsory social insurance

    8963

    Decision No. 07/2007/QD-BCN of January 30, 2007 approving the adjusted planning on development of Vietnam's paper industry up to 2010 with a vision toward 2020

    8964

    Decision No. 15/2007/QD-TTg dated January 29, 2007 of the Prime Minister approving the master plan on socio-economic development of Ba Ria-Vung Tau province in the 2006-2015 period, with orientations towards 2020

    8965

    Decree No. 15/2007/ND-CP dated January 26, 2007 of the Government on the classification of provincial- or district-level administrative units

    8966

    Decision No. 14/2007/QD-TTg dated January 25, 2007 of the Prime Minister approving the scheme on biotechnology development and application in the processing industry up to 2020

    8967

    Circular No. 02/2007/TT-BYT dated January 24, 2007 of the Ministry of Health guiding in detail the implementation of a number of articles on drug-dealing conditions prescribed by the Pharmacy Law and the Government's Decree No. 79/2006/ND-CP dated August 9, 2006, detailing the implementation of a number of articles of the Pharmacy Law

    8968

    Decision No. 10/2007/QD-TTg of January 23, 2007 promulgating the Vietnams system of Economic Branches

    8969

    Decision No. 101/QD-TTg dated January 22, 2007 of the Prime Minister approving the planning on development of communications and transport in Ho Chi Minh city up to 2020 and an after-2020 vision

    8970

    Decision No. 04/2007/QD-NHNN dated January 22, 2007 of the State Bank on overdraft and overnight lending applicable in the inter-bank electronic payment