Văn bản tiếng Anh - Tra cứu văn bản pháp luật bằng tiếng Anh

Có tất cả 19.355 văn bản
Bộ lọc: Lọc nâng cao
Lĩnh vực tra cứu arow
Tình trạng hiệu lực arow

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản

Loại văn bản arow
  • Tất cả
  • Hiến pháp
  • Luật
  • Pháp lệnh
  • Nghị định
  • Quyết định
  • Thông tư
  • Thông tư liên tịch
  • Nghị quyết
  • Chỉ thị
  • Công văn
  • Quy chế
  • Nghị định thư
  • Quy định
  • Hướng dẫn
  • Sắc lệnh
  • Sắc luật
  • Thông báo
  • Điều lệ
  • Thông tri
  • Thoả thuận
  • Tuyên bố chung
  • Lệnh
  • Biên bản
  • Chương trình
  • Thoả ước
  • Công điện
  • Nghị quyết liên tịch
  • Thư trao đổi
  • Ý định thư
  • Kế hoạch
  • Thông cáo
  • Báo cáo
  • Kế hoạch liên tịch
  • Thông báo liên tịch
  • Tờ trình
  • Đính chính
  • Bản ghi nhớ
  • Sao lục
  • Chỉ thị liên tịch
  • Bộ luật
  • Văn bản hợp nhất
  • Quy chế phối hợp
  • Công ước
  • Quy trình
  • Kết luận
  • Đề án
  • Hiến chương
  • Hiệp định
  • Hiệp ước
  • Hướng dẫn liên ngành
  • Phương án
  • Giải đáp
  • Điều ước quốc tế
  • Cam kết
  • Quy trình hệ thống điện
Cơ quan ban hành arow
    4051

    Decision No. 20/2017/QD-TTg dated June 12, 2017 of the Prime Minister on regulating operations of microfinance programs and projects of political organizations, socio-political organizations and non-governmental organizations

    4052

    Law No. 04/2017/QH14 dated June 12, 2017 of the National Assembly On Support for Small- and Medium-sized Enterprises

    4053

    Decision No. 2429/QD-BYT dated June 12, 2017 of the Ministry of Health on promulgation of the criteria for quality assessment of medical laboratories

    4054

    Law No. 05/2017/QH14 dated June 12, 2017 of the National Assembly on Foreign Trade Management

    4055

    Circular No. 16/2017/TT-BLDTBXH dated June 08, 2017 of the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs detailing a number of contents of technical inspection of occupational safety for machinery, equipment and supplies subject to strict requirements for occupational safety

    4058

    Decree No. 71/2017/ND-CP dated June 06, 2017 of the Government guiding the corporate governance of public companies

    4059

    Circular No. 03/2017/TT-NHNN dated June 6, 2017 of the Vietnam State Bank amending and supplementing a number of articles of the Circular No. 16/2012/TT-NHNN of May 25, 2012, guiding a number of articles of the Government’s Decree No. 24/2012/ND-CP of April 3, 2012, on management of gold business activities

    4060

    Circular No. 09/2017/TT-BXD dated June 5, 2017 of the Ministry of Construction guiding the export of lime or calcined or sintered dolomite