Công văn số 943 TCT/TNCN ngày 01/04/2004 của Tổng cục thuế về việc nộp thuế của nhà thầu nước ngoài

thuộc tính Công văn 943 TCT/TNCN

Công văn số 943 TCT/TNCN ngày 01/04/2004 của Tổng cục thuế về việc nộp thuế của nhà thầu nước ngoài
Cơ quan ban hành: Tổng cục Thuế
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:943 TCT/TNCN
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Nguyễn Thị Cúc
Ngày ban hành:01/04/2004
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Thuế-Phí-Lệ phí

tải Công văn 943 TCT/TNCN

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
********

Số: 943 TCT/TNCN
V/v nộp thuế của nhà thầu nước ngoài

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Hà Nội, ngày 01 tháng 4 năm 2004

 

 

Kính gửi:

Văn phòng đại diện Công ty Asico Handeis GMBH
(CHLB Đức) tại Hà Nội

 

Trả lời công văn không số ngày 9 tháng 3 năm 2004 của Văn phòng đại diện Công ty Asico Handeis GMBH về việc tính thuế cho nhà thầu nước ngoài tham gia cung cấp dây chuyền thiết bị cho đối tác Việt Nam, Tổng cục thuế có ý kiến như sau:

1. Về thuế đối với nhà thầu:

Căn cứ quy định tại Mục I, Mục II, Phần A Thông tư số 169/1998/TT-BTC ngày 2 tháng 12 năm 1998 của Bộ Tài chính thì Trường hợp Công ty Asico Handeis GMBH kinh doanh tại Việt Nam không thuộc các hình thức đầu tư theo Luật đầu tư nước ngoài tại Việt Nam phải nộp các loại thuế GTGT và thuế TNDN theo hướng dẫn tại Mục I Phần B Thông tư số 169/1998/TT-BTC ngày 22 tháng 12 năm 1998 nêu trên.

Để được hưởng các quy định về thuế theo Hiệp định tránh đánh thuế hai lần giữa Việt Nam và CHLB Đức, Công ty phải tiến hành các thủ tục xin áp dụng Hiệp định theo quy định tại Thông tư số 95/1997/TT-BTC ngày 29 tháng 12 năm 1997 hướng dẫn và giải thích nội dung các Điều Khoản của Hiệp định tránh đánh thuế hai lần giữa Việt Nam và các nước và Thông tư số 37/2000/TT-BTC ngày 5 tháng 5 năm 2000 sửa đổi bổ sung Thông tư số 95/1997/TT-BTC ngày 29 tháng 12 năm 1997 của Bộ Tài chính.

2. Về thuế thu nhập cá nhân.

Căn cứ quy định tại Mục II Thông tư số 05/2002/TT-BTC ngày 17 tháng 1 năm 2002 của Bộ Tài chính: trường hợp các chuyên gia nước ngoài đến Việt Nam để hướng dẫn lắp đặt và vận hành, bàn giao công trình nếu thời gian cư trú tại Việt Nam dưới 30 ngày trong năm tính thuế thì không phải nộp thuế TNCN, từ 30 ngày đến 182 ngày áp dụng thuế suất thống nhất 25% trên tổng thu nhập phát sinh do công việc làm tại Việt Nam trong Khoảng thời gian đó không phân biệt nơi nhận thu nhập ở Việt Nam hay ở nước ngoài.

Tổng cục thuế thông báo để Văn phòng đại diện Công ty Asico Handeis GMBH biết và thực hiện.

 

KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG TỔNG CỤC THUẾ
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG




Nguyễn Thị Cúc

 

 

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
No: 943 TCT/TNCN
Re: Tax payment of foreign contractor
Hanoi, April 01, 2004
 
To: The Representative Office of the Asico Handeis GMBH Company (Germany) in Hanoi
In response to the official letter dated March 9, 2004 of the Representative Office of the Asico Handeis GMBH Company regarding the tax calculation for foreign contractor engaging in the supply of equipment line to Vietnamese partner, following are opinions of the General Department of Taxation:
1. Taxes for Foreign Contractors
Pursuant to provisions of Sections I and II of Part A of Circular No. 169/1998/TT-BTC dated December 22, 1998 of the Ministry of Finance, in case of doing business in Vietnam not in the forms of investment under the Law on Foreign Investment in Vietnam, the Asico Handeis GMBH Company shall pay Value Added Tax and Corporate Income Tax as guided in Section I of Part B of Circular No. 169/1998/TT-BTC dated December 22, 1998 stated above.
To benefit from the tax provisions in accordance with the Agreement on the Avoidance of Double Taxation between Vietnam and Federal Republic of Germany, the Company should fulfill the procedures for applying the agreement as set forth in Circular No. 95/1997/TT-BTC dated December 29, 1997 providing guidelines and interpretation of provisions of the Agreement on the Avoidance of Double Taxation entered into by Vietnam and other countries and Circular No. 37/2000/TT-BTC dated May 5, 2000 amending and supplementing Circular No. 95/1997/TT-BTC dated December 29, 1997 of the Ministry of Finance.
2. Personal Income Tax
Pursuant to Section II of Circular No. 05/2002/TT-BTC dated January 17, 2002 of the Ministry of Finance, a foreign expert, who enters into Vietnam for guiding the installation, operation and handover of construction works, (i) is not required to pay personal income tax if his/her length of stay in Vietnam is less than 30 days in a taxable year, and (ii) shall pay 25% of total income sourced in Vietnam regardless of where such income generated from Vietnam or abroad if his/her length of stay in Vietnam is 30 days to 182 days.
The General Department of Taxation hereby notifies the Representative Office of the Asico Handeis GMBH Company for implementation.
 

 
FOR THE GENERAL DIRECTOR
OF THE GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
DEPUTY GENERAL DIRECTOR




Nguyen Thi Cuc
 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Official Dispatch 943TCT/TNCN DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất