Công văn 762/TCT-PCCS của Tổng cục Thuế về việc hoá đơn đối với doanh nghiệp chế xuất

thuộc tính Công văn 762/TCT-PCCS

Công văn 762/TCT-PCCS của Tổng cục Thuế về việc hoá đơn đối với doanh nghiệp chế xuất
Cơ quan ban hành: Tổng cục Thuế
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:762/TCT-PCCS
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Phạm Duy Khương
Ngày ban hành:13/02/2007
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Thuế-Phí-Lệ phí, Xuất nhập khẩu, Doanh nghiệp
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Xem thêm
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

 

THE MINISTRY OF FINANCE
THE GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
No. 762/TCT-PCCS
On invoices for export processing enterprises
Hanoi, February 13, 2007
 
To: The Tax Department of Bac Ninh province
In response to Official Letter No. 15/CTBN-TTHT of January 4, 2007, of the Tax Department of Bac Ninh province concerning the use of invoices for goods and services sold by export processing enterprises on the domestic market, the General Department of Taxation gives the following guidance:
Point 5.17, Section IV, Part B of the Ministry of Finance’s Circular No. 120/2003/TT-BTC of December 12, 2003, guiding the implementation of the Government’s Decree No. 158/2003/ND-CP of December 10, 2003, detailing the implementation of the Value-Added Tax (VAT) Law and the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the VAT Law, stipulates that export processing enterprises, when selling goods or services, shall use sale invoices (or invoices issued by themselves) according to the regulations of the Ministry of Finance.
Under the above guidance, export processing enterprises, when selling goods or services to domestic enterprises, shall use the following invoices or vouchers:
- For the sale of goods, scraps or defective products on the domestic market: Export processing enterprises shall issue sale invoices. Domestic enterprises shall pay input VAT at the stage of importation. When selling those goods, domestic enterprises shall issue invoices and make VAT declaration and payment according to current regulations.
- For the provision of services on the domestic market: Export processing enterprises shall issue sale invoices. Domestic enterprises are not required to pay VAT at the stage of importation but shall calculate and pay VAT when providing services according to current regulations.
The General Department of Taxation would like to give the above guidance to the Tax Department of Bac Ninh province for information and guidance to concerned units.
 

 
FOR THE GENERAL DIRECTOR OF TAXATION
DEPUTY GENERAL DIRECTOR




Pham Duy Khuong
 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Official Dispatch 762/TCT-PCCS DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất