Công văn 7602/BTC-TCT về Bộ Tài chính về việc điều kiện khấu trừ thuế giá trị gia tăng

thuộc tính Công văn 7602/BTC-TCT

Công văn 7602/BTC-TCT về Bộ Tài chính về việc điều kiện khấu trừ thuế giá trị gia tăng
Cơ quan ban hành: Bộ Tài chính
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:7602/BTC-TCT
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Đặng Hạnh Thu
Ngày ban hành:28/05/2009
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Thuế-Phí-Lệ phí
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ TÀI CHÍNH

----------------

Số: 7602/BTC-TCT

V/v điều kiện khấu trừ thuế GTGT.

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

-----------------------

Hà Nội, ngày 28 tháng 5 năm 2009.

 

 

Kính gửi: Cục thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.

 

 

Bộ Tài chính nhận được một số công văn của các Cục thuế và người nộp thuế hỏi về trường hợp bên mua đã tạm ứng cho bên bán bằng tiền mặt trước ngày 01/01/2009 có đủ điều kiện để được khấu trừ, hoàn thuế GTGT đầu vào đối với hàng hoá, dịch vụ mua vào từ 20 triệu đồng trở lên hay không. Về vấn đề này, Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện thống nhất như sau:

Tại điểm 2, Điều 12 Luật thuế GTGT số 13/2008/QH12 quy định về Điều kiện khấu trừ thuếgiá trị gia tăngđầu vào: “...

b) Có chứng từ thanh toán qua ngân hàng đối với hàng hóa, dịch vụ mua vào, trừ hàng hoá, dịch vụ mua từng lần có giá trị dưới hai mươi triệu đồng”.

Tại điểm 1, Điều 15 Luật thuế GTGT số 13/2008/QH12 quy định: “Luật này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 01 năm 2009”.

Căn cứ quy định trên,  Đối với các hợp đồng mua bán hàng hoá, dịch vụ ký trước ngày 01/01/2009, bên mua đã tạm ứng tiền trước ngày 01/01/2009 phù hợp với quy định trong hợp đồng hoặc phụ lục hợp đồng, thì vẫn được khấu trừ thuế GTGT đối với hàng hóa, dịch vụ mua vào từng lần theo hoá đơn có giá thanh toán từ 20 triệu đồng trở lên tương ứng với số tiền đã tạm ứng. Trường hợp sau khi bù trừ tiền tạm ứng trước ngày 01/01/2009, phần thanh toán còn lại có giá trị từ 20 triệu đồng trở lên chỉ được khấu trừ thuế đối với trường hợp có chứng từ thanh toán qua ngân hàng. Hai bên mua, bán phải chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính chính xác của tài liệu và số liệu kê khai.

Bộ Tài chính thông báo để Cục thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương được biết và hướng dẫn các đơn vị thực hiện./.

 

Nơi nhận:

- Như trên;

- Vụ PC,CST;

- Lưu: VT; TCT (VT, PC, CS(3)).Quân

TUQ. BỘ TRƯỞNG

TỔNG CỤC TRƯỞNG TỔNG CUC THUẾ

đã ký

 

 

 

 

Đặng Hạnh Thu

 

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

 

THE MINISTRY OF FINANCE
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
No. 7602/BTC-TCT
Re: Conditions for value-added tax (VAT) credit
Hanoi, May 28, 2009
 
To: Provincial-level Tax Departments
The Ministry of Finance has received some official letters of Tax Departments and taxpayers, inquiring about whether or not the case in which the purchaser advanced cash amounts to the seller before January 1, 2009, is eligible for input VAT credit and refund, for purchased goods or services valued at VND 20 million or more. Regarding this matter, the Ministry of Finance guides the uniform implementation, as follows:
Point 2, Article 12 of Value-Added Tax Law No. 13/2008/QH12, providing for conditions on input value-added tax credit, stipulates: “....
b/ Having a via-bank payment document of purchased goods or services, except those valued at under VND 20 million upon each time of purchase.”
Point 1, Article 15 of Value-Added Tax Law No. 13/2008/QH12, stipulates: “This Law takes effect on January 1, 2009.”
Under the above provisions, goods or service purchase or sale contracts signed before January 1, 2009, in which the purchaser advanced cash amounts before January 1, 2009, in accordance with provisions of these contracts or their annexes are still entitled to VAT credit for purchased goods or services upon each time of purchase under invoices valued at VND 20 million or more in proportion to the advanced amounts. After clearing the advanced amounts before January 1, 2009, any remaining payable amount valued at VND 20 million or more will be eligible for tax credit if having of via-bank payment documents. The purchaser and seller shall take responsibility before law for the accuracy of declared documents and figures.
The Ministry of Finance notifies such to provincial-level Tax Departments for information and provision of implementation guidance to their units.-
 

 
FOR THE MINISTER OF FINANCE
DIRECTOR GENERAL OF TAXATION




Dang Hanh Thu
 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Official Dispatch 7602/BTC-TCT DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất