Công văn 6684/CT-TTHT về giao dịch liên kết của Cục thuế Hà Nội

thuộc tính Công văn 6684/CT-TTHT

Công văn 6684/CT-TTHT của Cục thuế Thành phố Hà Nội về giao dịch liên kết
Cơ quan ban hành: Cục Thuế Thành phố Hà Nội
Số công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:6684/CT-TTHT
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Nguyễn Tiến Trường
Ngày ban hành:20/02/2020
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Thuế-Phí-Lệ phí
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

TỔNG CỤC THUẾ
CỤC THUẾ TP HÀ NỘI

-------

Số: 6684/CT-TTHT
V/v: Giao dịch liên kết

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Hà Nội, ngày 20 tháng 02 năm 2020

 

 

 

Kính gửi: Công ty TNHH Thương mại và dịch vụ Thái Bình An Giang
(Địa chỉ: Số 48 Khu Quốc Bảo, Huyện Thanh Trì, TP. Hà Nội, MST: 0102006674)

 

Trả lời công văn không số nhận ngày 20/1/2020 của Công ty TNHH Thương mại và dịch vụ Thái Bình An Giang hỏi về giao dịch liên kết, Cục Thuế TP Hà Nội có ý kiến như sau:

- Căn cứ Nghị định 20/2017/NĐ-CP ngày 24/2/2017 của Chính phủ quy định về quản lý thuế đối với doanh nghiệp có giao dịch liên kết

+ Tại Khoản 3 Điều 4 giải thích từ ngữ

“Điều 4. Giải thích từ ngữ

...3. “Giao dịch liên kết” là giao dịch phát sinh giữa các bên có quan hệ liên kết trong quá trình sản xuất, kinh doanh, bao gồm: Mua, bán, trao đổi, thuê, cho thuê, mượn, cho mượn, chuyển giao, chuyển nhượng máy móc, thiết bị, hàng hóa, cung cấp dịch vụ; vay, cho vay, dịch vụ tài chính, đảm bảo tài chính và các công cụ tài chính khác; mua, bán, trao đổi, thuê, cho thuê, mượn, cho mượn, chuyển giao, chuyển nhượng tài sản hữu hình, tài sản vô hình và thỏa thuận sử dụng chung nguồn lực như hợp lực, hợp tác khai thác sử dụng nhân lực; chia sẻ chi phí giữa các bên liên kết.”

+ Tại Điều 5 quy định các bên có quan hệ liên kết

“Điều 5. Các bên có quan hệ liên kết

1. Các bên có quan hệ liên kết (sau đây viết tắt là “bên liên kết”) là các bên có mối quan hệ thuộc một trong các trường hợp:

a) Một bên tham gia trực tiếp hoặc gián tiếp vào việc điều hành, kiểm soát, góp vốn hoặc đầu tư vào bên kia;

b) Các bên trực tiếp hay gián tiếp cùng chịu sự điều hành, kiểm soát, góp vốn hoặc đầu tư của một bên khác.

2. Các bên liên kết tại khoản 1 Điều này được quy định cụ thể như sau:

...i) Một hoặc nhiều doanh nghiệp chịu sự kiểm soát của một cá nhân thông qua vốn góp của cá nhân này vào doanh nghiệp đó hoặc trực tiếp tham gia điều hành doanh nghiệp;...”

+ Tại Khoản 3 Điều 8 quy định xác định chi phí để tính thuế trong một số trường hợp cụ thể đối với doanh nghiệp có giao dịch liên kết đặc thù

“Điều 8. Xác định chi phí để tính thuế trong một số trường hợp cụ thể đối với doanh nghiệp có giao dịch liên kết đặc thù

...3. Tổng chi phí lãi vay phát sinh trong kỳ của người nộp thuế được trừ khi xác định thu nhập chịu thuế thu nhập doanh nghiệp không vượt quá 20% của tổng lợi nhuận thuần từ hoạt động kinh doanh cộng với chi phí lãi vay, chi phí khấu hao trong kỳ của người nộp thuế.

Quy định này không áp dụng với người nộp thuế là đối tượng áp dụng của Luật các tổ chức tín dụng và Luật kinh doanh bảo hiểm.

Người nộp thuế kê khai tỷ lệ chi phí lãi vay trong kỳ tính thuế theo Mẫu số 01 tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định này.”

Căn cứ các quy định trên, Cục Thuế TP Hà Nội trả lời theo nguyên tắc như sau:

Trường hợp Công ty TNHH Thương mại và Dịch vụ Thái Bình An Giang (sau đây gọi tắt là Công ty) vay tiền từ các cá nhân là thành viên Hội đồng thành viên có tham gia điều hành Công ty (kể cả trường hợp không tính lãi vay) thì Công ty đã phát sinh giao dịch liên kết theo quy định tại Điều 4 Nghị định 20/2017/NĐ-CP nêu trên. Do vậy, Công ty thực hiện xác định chi phí lãi vay được trừ khi xác định thu nhập chịu thuế TNDN theo quy định tại Khoản 3 Điều 8 Nghị định 20/2017/NĐ-CP ngày 24/02/2017 của Chính Phủ.

Hiện nay, Bộ Tài chính, Tổng cục Thuế đang trong quá trình tiếp nhận, tổng hợp vướng mắc, kiến nghị phát sinh trong việc thực hiện Nghị định số 20/2017/NĐ-CP nói chung và quy định tại Khoản 3 Điều 8 Nghị định số 20/2017/NĐ-CP nói riêng để báo cáo Chính phủ ban hành Nghị định sửa đổi, bổ sung Nghị định số 20/2017/NĐ-CP. Trường hợp có hướng dẫn khác với nội dung hướng dẫn trên, Cục Thuế TP Hà Nội sẽ hướng dẫn Công ty thực hiện.

Cục Thuế TP Hà Nội trả lời để Công ty TNHH Thương mại và Dịch vụ Thái Bình An Giang được biết và thực hiện./.

 

Nơi nhận:
- Như trên;
- Phòng TKT 5;
- Phòng DTPC;
- Lưu: VT, TTHT(2).

KT. CỤC TRƯỞNG
PHÓ CỤC TRƯỞNG





Nguyễn Tiến Trường

 

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION

HANOI TAX DEPARTMENT

__________

No. 6684/CT-TTHT

Regarding related-party transactions

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence - Freedom - Happiness

_____________

Hanoi, February 20, 2020

 

To: Thai Binh An Giang Trading and Service Company Limited

(Address: No. 48, Quoc Bao Area, Van Dien Township, Thanh Tri District, Ha Noi City, Tax identification number: 0102006674)

 

In response to the Official Dispatch received on January 20, 2020, from Thai Binh An Giang Trading and Service Company Limited, regarding related-party transactions, Hanoi Tax Department gives the following information:

- Pursuant to the Government’s Decree No. 20/2017/ND-CP dated February 24, 2017, prescribing tax administration of enterprises having transactions with related parties

+ Clause 3, Article 4 - Definition:

“Article 4. Definition

...3. “Related-party transaction” means a transaction arising between related parties in the course of production or business, including purchase, sale, exchange, lease, rent, free-of-charge borrowing and lending, delivery and transfer of machinery, equipment and goods and provision of services; borrowing, lending, financial service, financial security, and other financial instruments; purchase, sale, exchange, lease and rent, free-of-charge borrowing and lending, delivery and transfer of tangible assets, intangible assets and agreement on common use of resources such as synergy and cooperation on the use of employees and sharing of costs between related parties.”

+ Article 5 defines related parties as follows:

“Article 5. Related parties

1. Related parties are parties having relationships in any of the following cases:

a) A party participates directly or indirectly in the management, control, contribution of capital to or investment in the other;

b) The parties are directly or indirectly subject to the management or control by or have capital contributed by or investment from a third party.

2. Related parties defined in Clause 1 of this Article are specified as follows:

...i) One or more than one enterprise is/are under the control of an individual who either contributes his/her capital to such enterprise(s) or personally participates in managing such enterprise(s); etc.”

+ Clause 3, Article 8 - Determination of costs for tax calculation in some specific cases for enterprises having special related-party transactions:

“Article 8. Determination of costs for tax calculation in some specific cases for enterprises having special related-party transactions

...3. The taxpayer’s total loan interest cost arising in a period eligible to be deducted from income subject to enterprise income tax must not exceed 20% of total net profit generated from business activities plus loan interest cost and depreciation cost arising in that period.

This provision does not apply to taxpayers that are subjects of application of the Law on Credit Institutions and Law on Insurance Business.

Taxpayers shall declare the rate of loan interest cost arising in a period according to Form No. 01 in the Appendix to this Decree.”

Pursuant to the above-mentioned provisions, Hanoi Tax Department notifies as follows:

In case where Thai Binh An Giang Trading and Service Company Limited (hereinafter referred to as the Company) borrows money from individuals being members of the Members’ Council who participate in managing the Company (even if excluding the loan interest), then the Company has transactions with related parties in accordance with Article 4 of Decree No. 20/2017/ND-CP Therefore, the Company shall have to determine deductible loan interest upon the determination of incomes subject to enterprise income tax under Clause 3, Article 8 of the Government's Decree No. 20/2017/ND-CP dated February 24, 2017.

Currently, the Ministry of Finance and the General Department of Taxation are receiving and summarizing difficulties and complaints arising in the course of implementation of Decree No. 20/2017/ND-CP, including the provisions of Clause 3, Article 8 of Decree No. 20/2017/ND-CP, to report the Government to promulgate the Decree amending and supplementing Decree No. 20/2017/ND-CP. Any instructions different from the above-mentioned guidelines shall be introduced to the Company by Hanoi Tax Department.

Hanoi Tax Department hereby informs Thai Binh An Giang Trading and Service Company Limited for implementation./.

 

 

FOR THE DIRECTOR

THE DEPUTY DIRECTOR-GENERAL

 

 

 

Nguyen Tien Truong

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch LuatVietnam
Official Dispatch 6684/CT-TTHT DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Official Dispatch 6684/CT-TTHT PDF
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất