Công văn 4252/TCT/ĐTNN của Tổng cục Thuế về thuế thu nhập cá nhân đối với thu nhập từ quyền mua cố phiếu

thuộc tính Công văn 4252/TCT/ĐTNN

Công văn 4252/TCT/ĐTNN của Tổng cục Thuế về thuế thu nhập cá nhân đối với thu nhập từ quyền mua cố phiếu
Cơ quan ban hành: Tổng cục Thuế
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:4252/TCT/ĐTNN
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Phạm Văn Huyến
Ngày ban hành:22/12/2004
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Thuế-Phí-Lệ phí
 

tải Công văn 4252/TCT/ĐTNN

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

CÔNG VĂN

CỦA TỔNG CỤC THUẾ SỐ 4252 TCT/ĐTNN
NGÀY 22 THÁNG 12 NĂM 2004 VỀ THUẾ THU NHẬP CÁ NHÂN
ĐỐI VỚI THU NHẬP TỪ QUYỀN MUA CỔ PHIẾU

 

Kính gửi: Cục thuế các tỉnh thành phố trực thuộc Trung ương

 

Tổng cục Thuế nhận được công văn của một số doanh nghiệp đề nghị hướng dẫn về thuế thu nhập cá nhân (TNCN) đối với thu nhập từ quyền mua cổ phiếu không dùng tiền mặt (chương trình ESOPs). Về vấn đề này, Tổng cục thuế có ý kiến như sau:

Căn cứ Nghị định số 147/2004/NĐ-CP ngày 23/7/2004 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh Thuế thu nhập đối với người có thu nhập cao, căn cứ Thông tư số 81/2004/TT-BTC ngày 13/8/2004 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định nêu trên, trường hợp Công ty ở nước ngoài cấp cho các nhân viên làm việc tại Công ty Việt Nam quyền mua cổ phiếu không dùng tiền mặt tại thị trường chứng khoán nước ngoài thì các khoản thu nhập phát sinh từ việc thực hiện quyền mua cổ phiếu sẽ được tính vào thu nhập chịu thuế TNCN của các nhân viên của Công ty Việt Nam.

Đến ngày thực hiện quyền mua cổ phiếu theo chương trình, nếu nhân viên thực hiện quyền mua cổ phiếu trong phạm vi quyền mua và số cổ phiếu này được bán ra theo giá thị trường thì thu nhập từ quyền mua cổ phiếu là khoản chênh lệch ròng giữa giá trị cổ phiếu tính theo giá thị trường tại thời điểm bán và giá trị cổ phiếu tính theo giá được cấp theo chương trình ESOPs của Công ty, sau khi trừ đi các chi phí có liên quan đến giao dịch. Khoản thu nhập này mang tính chất là thu nhập thường xuyên, được tính vào thu nhập chịu thuế TNCN của tháng phát sinh thu nhập và được quyết toán khi kết thúc năm tương ứng với thời điểm (tháng/năm) thực hiện quyền mua cổ phiếu đã quy định theo chương trình ESOPs và phát sinh thu nhập chi trả cho nhân viên của Công ty Việt Nam, không phụ thuộc vào thu nhập có chuyển về Việt Nam hay không.

Hướng dẫn nêu trên được áp dụng đối với các khoản thu nhập từ quyền mua cổ phiếu tại thị trường chứng khoán nước ngoài phát sinh kể từ ngày 01/7/2004. Đối với các khoản thu nhập từ quyền mua cổ phiếu tại thị trường chứng khoán nước ngoài phát sinh trước ngày 01/7/2004 được áp dụng theo các văn bản hướng dẫn về thuế tương ứng và không điều chỉnh lại theo công văn này.

Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc, đề nghị các Cục thuế báo cáo Tổng cục để giải quyết kịp thời.

 

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE MINISTRY OF FINANCE
THE GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION’S
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
No. 4252/TCT/DTNN
Hanoi, December 22, 2004
 
OFFICIAL LETTER
ON PERSONAL INCOME TAX ON INCOMES EARNED FROM STOCK PUT OPTION
To: Provincial/municipal Tax Departments
The General Department of Taxation has received official letters from a number of enterprises, requesting for instruction on personal income tax (PIT) on incomes earned from non-cash put stock option under employee stock ownership plans (ESOPs). Concerning this issue, the General Department of Taxation gives the following opinion:
Pursuant to the Government's Decree No. 147/2004/ND-CP of July 23, 2004, detailing the implementation of the Ordinance on Income Tax on High-Income Earners and the Finance Ministry's Circular No. 81/2004/TT-BTC of August 13, 2004, guiding the implementation of the above-said Decree, in cases where foreign companies grant their employees at Vietnam-based companies non-cash stock put option on foreign securities markets, incomes earned from the exercise of stock options shall be included in taxable incomes of these employees.
On the day of exercising their stock put option under the plans, if employees buy a number of shares for which a put option is granted and such shares are sold at the market price, incomes earned from stock options shall be the net difference between the value of shares calculated at the market price at the time of sale and the value of shares calculated at the price determined under companies’ ESOPs, after deducting expenses related to the transactions. Such incomes are qualified as regular incomes and shall be included in personal income tax-liable incomes of the month when they are generated and settled by the end of the year corresponding to the time (month/year) of exercising stock put option as specified under ESOPs and generating incomes payable to employees of Vietnam-based companies, whether or not such incomes are remitted into Vietnam.
 The aforesaid guidance shall be applicable to incomes earned from stock put option on foreign securities markets as from July 1, 2004, but not to incomes earned from stock put option on foreign securities before July 1, 2004, which are subject to taxation scheme stipulated in relevant taxation documents .
Provincial/municipal Tax Departments are requested to report any problems arising in the course of implementation to the General Department of Taxation for timely settlement.
 

 
FOR THE GENERAL DIRECTOR OF TAXATION
DEPUTY GENERAL DIRECTOR




Pham Van Huyen
 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Official Dispatch 4252/TCT/DTNN DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất