Công văn 4247/TCT-CS về hướng dẫn khai bổ sung, điều chỉnh thuế giá trị gia tăng theo Công văn 3267/TCT-CS ngày 14/8/2007 do Tổng cục Thuế ban hành

thuộc tính Công văn 4247/TCT-CS

Công văn 4247/TCT-CS về hướng dẫn khai bổ sung, điều chỉnh thuế giá trị gia tăng theo Công văn 3267/TCT-CS ngày 14/8/2007 do Tổng cục Thuế ban hành
Cơ quan ban hành: Tổng cục Thuế
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:4247/TCT-CS
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Phạm Duy Khương
Ngày ban hành:11/11/2008
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Thuế-Phí-Lệ phí

tải Công văn 4247/TCT-CS

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
--------

Số: 4247/TCT-CS
V/v: Hướng dẫn khai bổ sung, điều chỉnh thuế GTGT theo công văn số 3267/TCT-CS ngày 14/8/2007.

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
-----------

Hà Nội, ngày 11 tháng 11 năm 2008

 

 

Kính gửi: Cục thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.

 

Ngày 14/8/2007, Tổng cục Thuế đã có công văn 3267/TCT-CS hướng dẫn áp dụng mẫu tờ khai thuế GTGT thực hiện theo Luật Quản lý thuế. Nay, Tổng cục Thuế hướng dẫn cụ thể một số điểm trong công văn số 3267/TCT-CS về khai bổ sung, điều chỉnh thuế GTGT như sau:

1. Trường hợp người nộp thuế (NNT) khai bổ sung, điều chỉnh nhưng không làm tăng số tiền thuế phải nộp của kỳ có số liệu bổ sung, điều chỉnh thì người nộp thuế không phải nộp bổ sung số thuế sau kê khai bổ sung, điều chỉnh, không tính phạt chậm nộp tiền thuế. NNT bị xử phạt về hành vi vi phạm thủ tục thuế.

Ví dụ 1:

- Kỳ tính thuế tháng 2/2008, NNT kê khai thuế GTGT có số thuế được khấu trừ chuyển sang kỳ sau là 120 triệu đồng.

- Ngày 20/7/2008, NNT kê khai tờ khai thuế GTGT cho kỳ tính thuế tháng 6/2008, đồng thời NNT khai bổ sung, điều chỉnh thuế GTGT của kỳ tính thuế tháng 2/2008 do khai trùng hóa đơn đầu vào có số thuế đầu vào trị giá 50 triệu đồng.

- Sau khi khai điều chỉnh giảm thuế GTGT đầu vào 50 triệu đồng thì tổng số thuế phải nộp của kỳ tính thuế tháng 2/2008 (tháng có số liệu kê khai bổ sung, điều chỉnh) vẫn còn số thuế được khấu trừ là 70 triệu đồng (120 triệu đồng – 50 triệu đồng) (vẫn còn âm, không làm tăng số thuế GTGT phải nộp). NNT không phải nộp bổ sung số thuế sau kê khai bổ sung, điều chỉnh và không tính phạt chậm nộp tiền thuế.

2. Trường hợp sau khi khai bổ sung, điều chỉnh dẫn đến tăng số thuế phải nộp của kỳ có số liệu bổ sung, điều chỉnh thì NNT phải nộp số thuế tăng thêm và số tiền phạt chậm nộp phát sinh theo số thuế tăng thêm. Thời điểm xác định phạt chậm nộp được tính sau ngày thứ 20 của tháng tiếp theo tháng có số liệu bổ sung, điều chỉnh đến ngày NNT nộp số tiền thuế đó vào NSNN.

Ví dụ 2.

- Kỳ tính thuế tháng 2/2008, NNT đã kê khai thuế GTGT có số thuế còn được khấu trừ chuyển kỳ sau là 120 triệu đồng.

- Ngày 20/7/2008, NNT kê khai tờ khai thuế GTGT cho kỳ tính thuế tháng 6/2008, đồng thời NNT khai bổ sung, điều chỉnh thuế GTGT của kỳ tính thuế tháng 2/2008 do khai thiếu 01 hóa đơn đầu ra có số thuế là 150 triệu đồng.

- Sau khi khai điều chỉnh tăng thuế GTGT đầu ra 150 triệu đồng thì tổng số thuế phải nộp của kỳ thuế tháng 2/2008 là 30 triệu đồng (150 triệu đồng – 120 triệu đồng); NNT phải nộp ngay số thuế 30 triệu đồng vào NSNN và tính phạt chậm nộp trên số thuế thiếu 30 triệu đồng từ ngày 21/3/2008 đến ngày nộp số tiền thuế thiếu đó vào NSNN.

Ví dụ 3.

- Kỳ tính thuế tháng 2/2008, NNT kê khai thuế GTGT có số thuế phải nộp là 120 triệu đồng.

- Ngày 20/7/2008, NNT kê khai tờ khai thuế GTGT tháng 6/2008, đồng thời NNT khai bổ sung, điều chỉnh thuế GTGT của kỳ tính thuế tháng 2/2008 do khai thiếu 01 hóa đơn đầu ra có số thuế là 50 triệu đồng.

- Sau khi khai điều chỉnh tăng thuế GTGT đầu ra 50 triệu đồng thì tổng số thuế phải nộp của kỳ tính thuế tháng 2/2008 là 170 triệu đồng (120 triệu đồng + 50 triệu đồng). Như vậy, NNT phải nộp ngay số tiền thuế 50 triệu đồng vào NSNN và bị phạt chậm nộp tiền thuế trên số thuế 50 triệu đồng, thời điểm phạt chậm nộp tính từ ngày 21/3/2008 đến ngày nộp số tiền thuế đó vào NSNN.

Trên đây là một số nội dung hướng dẫn về khai bổ sung, điều chỉnh thuế GTGT theo công văn số 3267/TCT-CS ngày 14/8/2007. Đề nghị cơ quan thuế địa phương hướng dẫn người nộp thuế thực hiện theo quy định và nội dung hướng dẫn tại công văn này. Không thực hiện hồi tố đối với các trường hợp đã xử lý trước ngày thực hiện theo hướng dẫn của công văn này. Trường hợp có vướng mắc, đề nghị các Cục Thuế phản ánh kịp thời về Tổng cục Thuế để được hướng dẫn thống nhất./.

 

Nơi nhận:
- Như trên;
- Lãnh đạo Tổng cục (để b/c);
- Các Ban, đơn vị thuộc Tổng cục;
- Lưu: VT, CS (3b).

KT.TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG




Phạm Duy Khương

 

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

 

THE MINISTRY OF FINANCE
THE GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
No. 4247/TCT-CS
Guiding additional declaration and adjustment of value-added tax under Official Letter No. 3267/TCT-CS of August 14, 2007
Hanoi, November 11, 2008
 
To: Tax Offices of provinces and centrally run cities
On August 14, 2007, the General Department of Taxation issued Official Letter No. 3267/TCT-CS, guiding the use of value-added tax (VAT) declaration forms under the Law on Tax Administration, we hereby further guide some points in this Official Letter as follows:
1. In case taxpayers make additional declarations or adjustments which, however, do not lead to an increase in the payable tax amount of the period with additionally declared or adjusted figures, they will not be required to pay any additional tax amount after making these additional declarations or adjustments, and a fine for late tax payment. They will only be sanctioned for acts of violation of tax procedures.
Example 1:
- In the tax period of February 2008, a taxpayer makes a VAT declaration containing a creditable VAT amount of VND 120 million to be carried forward to the subsequent period.
- On July 20, 2008, the taxpayer makes a VAT return for the tax period of June 2008 and concurrently makes an additional declaration and adjustment of VAT for the tax period of February 2008, correcting the error of double declaration of an input invoice with VND 50 million in input VAT.
- After taxpayer declares a decrease of VND 50 million in input VAT, its total payable VAT amount for February 2008 (the month with additionally declared or adjusted figures) is still inclusive of a creditable VAT amount of VND 70 million (VND 120 million - VND 50 million) or, in other words, the additional declaration and adjustment does not increase the payable VAT amount. So, the taxpayer will not have to pay any additional VAT amount after making the additional declaration and adjustment and any fine for late VAT payment.
2. If the additional declaration and adjustment leads to an increase in the payable VAT amount of the period with additionally declared or adjusted figures, the taxpayer shall pay the increased VAT amount and a fine for late VAT payment. The period for determining the fine amount for late VAT payment is counted from the 21st of the month following the month with additionally declared or adjusted figures to the date when the taxpayer pays the increased VAT amount into the state budget.
Example 2:
- In the tax period of February 2008, a taxpayer makes a VAT declaration containing a creditable VAT amount of VND 120 million to be carried forward to the subsequent period.
- On July 20, 2008, this taxpayer makes a VAT return for the tax period of June 2008 and concurrently makes an additional declaration and adjustment of VAT of the tax period of February 2008 correcting the error of omission of an output invoice with VND 150 million in output VAT.
- After the taxpayer declares an increase of VND 150 million in output VAT, its total payable VAT amount of the tax period of February 2008 will be VND 30 million (VND 150 million - VND 120 million). The taxpayer shall immediately pay the tax amount of VND 30 million into the state budget and a fine for late payment of the VAT amount of VND 30 million, which is calculated for the period from March 21, 2008, to the date of payment of additional VAT amount into the state budget.
Example 3:
- In the tax period of February 2008, a taxpayer makes a VAT declaration stating a payable VAT amount of VND 120 million.
- On July 20, 2008, the taxpayer makes a VAT return for June 2008 and concurrently makes an additional declaration and adjustment of VAT of the tax period of February 2008 correcting the error of omission of an output invoice with VND 50 million in output VAT.
- After the taxpayer declares an increase of VND 50 million in output VAT, the total payable VAT amount of the tax period of February 2008 will be VND 170 million (VND 120 million + VND 50 million). So, the taxpayer shall immediately pay the tax amount of VND 50 million into the state budget and a fine for late payment of the VAT amount of VND 50 million which is calculated for the period from March 21, 2008, to the date of payment of the additional VAT amount into the state budget.
Above is some guidance on additional declaration and adjustment of VAT under Official Letter No. 3267/TCT-CS of August 14, 2007. Local tax authorities should guide taxpayers in complying with the provisions and guidance of this Official Letter. Cases handled before the date of implementation guided in this Official Letter will not be reconsidered in light of this Official Letter. Any problems should be promptly reported by Provincial Tax Offices to the General Department of Taxation for uniform guidance.
 

 
FOR THE DIRECTOR GENERAL OF TAXATION
DEPUTY DIRECTOR GENERAL




Pham Duy Khuong
 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Official Dispatch 4247/TCT-CS DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất