Công văn 3742/TCT-CS về điều kiện hoàn thuế giá trị gia tăng do Tổng cục Thuế ban hành

thuộc tính Công văn 3742/TCT-CS

Công văn 3742/TCT-CS về điều kiện hoàn thuế giá trị gia tăng do Tổng cục Thuế ban hành
Cơ quan ban hành: Tổng cục Thuế
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:3742/TCT-CS
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Phạm Duy Khương
Ngày ban hành:12/09/2007
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Thuế-Phí-Lệ phí

tải Công văn 3742/TCT-CS

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
--------

Số: 3742/TCT-CS
V/v: Điều kiện hoàn thuế GTGT

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------

Hà Nội, ngày 12 tháng 9 năm 2007

 

 

Kính gửi: Cục thuế tỉnh Bình Dương

 

Trả lời công văn số 2112/CT-THDT ngày 06/04/2007 của Cục thuế tỉnh Bình Dương và công văn số 02/07/2007/KT ngày 16/7/2007 của Công ty TNHH Stickley International đề nghị hướng dẫn vướng mắc về Điều kiện để được hoàn thuế GTGT, Tổng cục Thuế có ý kiến như sau:

Tại Điểm 1.2.d.3, Mục III, Phần B Thông tư số 32/2007/TT-BTC ngày 09/4/2007 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định số 158/2003/NĐ-CP ngày 10/12/2003, Nghị định số 148/2004/NĐ-CP ngày 23/7/2004 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật thuế GTGT và Luật sửa đổi, bổ sung một, số Điều của Luật thuế GTGT quy định: ''Trường hợp hàng hóa, dịch vụ xuất khẩu thanh toán bằng hàng là trường hợp xuất khẩu hàng hóa (kể cả gia công hàng hóa xuất khẩu), dịch vụ cho tổ chức, cá nhân nước ngoài (gọi tắt là phía nước ngoài) nhưng việc thanh toán giữa doanh nghiệp Việt Nam và phía nước ngoài bằng hình thức bù trừ giữa giá trị hàng hóa, dịch vụ xuất khẩu, tiền công gia công hàng hóa xuất khẩu với giá trị hàng hóa, dịch vụ của phía nước ngoài và phải có thêm thủ tục hồ sơ như sau: Phương thức thanh toán đối với hàng xuất khẩu bằng hàng phải được quy định trong hợp đồng xuất khẩu; hợp đồng mua hàng hóa, dịch vụ của phía nước ngoài, Tờ khai hải quan về hàng hóa nhập khẩu thanh toán bù trừ với hàng hóa, dịch vụ xuất khẩu. văn bản xác nhận với phía nước ngoài về việc số tiền thanh toán bù trừ giữa hàng hóa, dịch vụ xuất khẩu với hàng hóa nhập khẩu dịch vụ mua của phía nước ngoài.

Trường hợp sau khi thanh toán bù trừ giữa giá trị hàng hóa, dịch vụ xuất khẩu và giá trị hàng hóa, dịch vụ nhập khẩu có chênh lệch, số tiền chênh lệch phải thực hiện thanh toán qua Ngân hàng. Chứng từ thanh toán qua Ngân hàng theo hướng dẫn tại Điểm này''.

Theo quy định trên thì:

- Trường hợp 1 : bên Việt Nam ký hợp đồng vay vốn dưới hình thức nguyên vật liệu của bên nước ngoài, giá trị nguyên vật liệu này được coi là Khoản vay. Bên Việt Nam xuất khẩu hàng hoá cho bên nước ngoài nhưng việc thanh toán bằng hình thức cấn trừ giữa giá trị hàng hoá, dịch vụ xuất khẩu, tiền công gia công hàng xuất khẩu với giá trị nguyên vật liệu vay của phía nước ngoài. Bên Việt Nam được xét hoàn thuế GTGT nếu phương thức thanh toán này được quy định trong hợp đồng vay; có tờ khai hải quan về nguyên vật liệu nhập khẩu thanh toán bù trừ với hàng hoá, dịch vụ xuất khẩu; văn bản xác nhận với phía nước ngoài về việc số tiền thanh toán bù trừ giữa hàng hóa, dịch vụ xuất khẩu với nguyên vật liệu nhập khẩu của phía nước ngoài.

Trường hợp sau khi thanh toán bù trừ giữa giá trị hàng hóa, dịch vụ xuất khẩu và giá trị nguyên vật liệu nhập khẩu có chênh lệch, số tiền chênh lệch phải thực hiện thanh toán qua Ngân hàng.

- Trường hợp 2: bên Việt Nam ký hợp đồng vay vốn của bên nước ngoài. Bên Việt Nam ký hợp đồng với bên thứ 3 (ở trong hoặc ngoài nước) mua nguyên vật liệu trong hợp đồng có chỉ định đơn vị thanh toán là bên nước ngoài, số tiền Bên nước ngoài trả thay cho Bên Việt Nam sẽ cấu thành nên Khoản vay. Do Bên Việt Nam bán hàng hoá cho Bên nước ngoài nên chứng từ thanh toán của Bên nước ngoài cho Bên thứ 3 (ở trong hoặc ngoài nước) không đảm bảo Điều kiện ''chứng từ chuyển tiền của phía nước ngoài vào Việt Nam qua ngân hàng'' theo quy định nên Bên Việt Nam không đủ Điều kiện để được hoàn thuế GTGT.

Tổng cục Thuế trả lời để Cục thuế tỉnh Bình Dương biết và hướng dẫn đơn vị thực hiện./.

 

 Nơi nhận:
- Như trên;
- Tổng cục Hải Quan;
- Vụ Chính sách thuế;
- Vụ Pháp chế;
- Ban PC, HT, TTTĐ;
- Lưu: VT, CS.

KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG





Phạm Duy Khương

 

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

 

MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
No. 3742/TCT-CS
Re: Conditions for VAT refund
Hanoi, September 12, 2007
 
To: Tax Department of Binh Duong province
In response to the Tax Department of Binh Duong province’s Official Letter No. 2112/CT-THDT dated April 6, 2007, and Stickley International Company Ltd.’s Official Letter No. 02/07/2007/KT dated July 16, 2007, requesting guidance on conditions for value-added tax (VAT) refund, the General Department of Taxation gives the following opinions:
Point 1.2.d.3, Section III, Part B of the Finance Ministry's Circular No. 32/2007/TT-BTC of April 9, 2007, guiding the implementation of the Government's Decrees No. 158/2003/ND-CP of December 10, 2003, and Decree No. 148/2004/ND-CP of July 23, 2004, detailing the implementation of the Value-Added Tax Law and the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Value-Added Tax Law stipulates: “The case in which exported goods or services are paid with goods means the one when goods (including goods processed for export), services exported to foreign organizations or individuals (referred to as foreign parties for short) but the payment between Vietnamese enterprises and foreign parties is made in the form of clearing between the value of exported goods or services or charges for processing export goods and the value of goods or services purchased from foreign parties. Exported goods or services paid with goods must satisfy additional dossier requirements as follows: the mode of payment with goods for exported goods must be stated in the export contract; the contract for purchase of goods or service from the foreign party; the customs declaration on imported goods paid for exported goods or services; the foreign party’s written certification of the clearing payment between the exported goods or services and the goods or services purchased from the foreign party.
When there is a difference after the clearing payment of the value of exported goods or services against the value of imported goods or services, the difference amount must be paid via bank. Via-bank payment vouchers comply with the guidance at this Point.”
Under the above guidance:
- Case 1: The Vietnamese party signs a contract to borrow capital in the form of materials from the foreign party, the value of these materials shall be considered a loan. The Vietnamese party exports goods to the foreign party, but the payment is made by deducting the value of exported goods or services or charges for processing export goods by the value of materials borrowed from the foreign party. The Vietnamese party is entitled to value-added tax refund if this mode of payment is stated in the loan contract, it has a customs declaration on imported materials paid for exported goods or services and the foreign party’s written certification of the clearing payment between the exported goods or services and the goods or services imported from the foreign party.
When there is a difference after the clearing payment of the value of exported goods or services against the value of imported goods or services, the difference amount must be paid via bank.
- Case 2: The Vietnamese party signs a loan contract with the foreign party. The Vietnamese party signs another contract with a third party (domestic or overseas) to buy materials which names the foreign party as the payer, the sum the foreign party pays to the Vietnamese party constitutes the loan. Since the Vietnamese party sells goods to the foreign party, the foreign party’s vouchers of payment to the third party (domestic or overseas) do not satisfy the prescribed conditions on “vouchers of via-bank money transfer from the foreign party to Vietnam”, and therefore the Vietnamese party is ineligible for VAT refund.
The General Department of Taxation informs the Tax Department of Binh Duong province thereof for instruction on compliance.
 

 
FOR THE GENERAL DIRECTOR OF TAXATION
DEPUTY GENERAL DIRECTOR




Pham Duy Khuong
 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Official Dispatch 3742/TCT-CS DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất