Công văn 3450/TCT-CS của Tổng cục Thuế về việc thuế giá trị gia tăng đối với lệ phí để cấp chứng chỉ

thuộc tính Công văn 3450/TCT-CS

Công văn 3450/TCT-CS của Tổng cục Thuế về việc thuế giá trị gia tăng đối với lệ phí để cấp chứng chỉ
Cơ quan ban hành: Tổng cục Thuế
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:3450/TCT-CS
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Phạm Duy Khương
Ngày ban hành:21/08/2009
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Thuế-Phí-Lệ phí
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ TÀI CHÍNH

TỔNG CỤC THUẾ

----------------

Số: 3450/TCT-CS

V/v: thuế GTGT đối với lệ phí thi để cấp chứng chỉ.

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

------------------------

Hà Nội, ngày21 tháng 8 năm 2009

 

 

Kính gửi: Cục thuế tỉnh Long An.

 

 

Trả lời công văn số 635/CT-THNVDT ngày 24/2/2009, điểm 4 công văn số 1730/CT-THNVDT ngày 27/5/2009 của Cục thuế tỉnh Long An hỏi về thuế GTGT đối với lệ phí thi để cấp chứng chỉ, Tổng cục Thuế có ý kiến như sau:

Điểm 13 Mục II Phần A Thông tư số 129/2008/TT-BTC ngày 26/12/2008 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Thuế giá trị gia tăng và hướng dẫn thi hành Nghị định số 123/2008/NĐ-CP ngày 08/12/2008 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Thuế giá trị gia tăng quy định đối tượng không chịu thuế GTGT:

“Dạy học, dạy nghề theo quy định của pháp luật bao gồm cả dạy ngoại ngữ, tin học; dạy múa, hát, hội họa, nhạc, kịch, xiếc, thể dục, thể thao; nuôi dạy trẻ và dạy các nghề khác nhằm đào tạo, bồi dưỡng nâng cao trình độ văn hoá, kiến thức chuyên môn nghề nghiệp.

Trường hợp các cơ sở dạy học các cấp từ mầm non đến trung học phổ thông có thu tiền ăn thì tiền ăn cũng thuộc đối tượng không chịu thuế.”

Điểm 3 Mục II Phần B Thông tư số 129/2008/TT-BTC ngày 26/12/2008 của Bộ Tài chính nêu trên quy định: “Mức thuế suất 10% áp dụng đối với hàng hóa, dịch vụ không được quy định tại Mục II, phần A; Điểm 1, 2 Mục II Phần B Thông tư này.”

Căn cứ quy định trên, nếu hoạt động đào tạo do cơ sở đào tạo cung cấp mà trong quy trình đào tạo có cả việc tổ chức thi và cấp chứng chỉ cho học viên thì hoạt động này không thuộc diện chịu thuế GTGT. Trường hợp hoạt động cung cấp dịch vụ thi và cấp chứng chỉ không gắn với hoạt động đào tạo thì dịch vụ này thuộc diện chịu thuế GTGT và áp dụng thuế suất 10%.

Tổng cục Thuế trả lời để Cục thuế Long An được biết./.

 

Nơi nhận:

- Như trên;

- Vụ PC;

- Cục thuế các tỉnh, thành phố;

- Ban PC;

- Lưu: VT, CS (3b).Hà

KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG

PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG

Đã ký

 

 

Phạm Duy Khương

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

 

MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION

-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
No. 3450/TCT-CS
On value-added tax on fees for taking examinations for the grant of certificates
Hanoi, August 21, 2009
 
OFFICIAL LETTER
To: The Tax Department of Long An province
In reply to Official Letter No. 635/CT-THNVDT of February 24, 2009 and Point 4 of Official Letter No. 1730/CT-THNVDT of May 27, 2009, of the Tax Department of Long An province, on value-added tax on fees for taking examinations for the grant of certificates, the General Department of Taxation gives its opinion as follows:
Point 13, Section II, Part A of the Ministry of Finance’s Circular No. 129/2009/TT-BTC of December 26, 2008, guiding the implementation of a number of articles of the Law on Value-Added Tax and the Government’s Decree No. 123/2008/ND-CP of December 8, 2008, detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Value-Added Tax, stipulates non-taxable objects as follows:
“Teaching and vocational training stipulated by law, including also teaching of foreign languages, informatics, dancing, singing, painting, music, drama, circus, physical training, sports, baby nursing and other jobs, in order to raise educational levels and professional knowledge.
For educational establishments from pre-schools to upper secondary schools that collect charges for meals of their pupils, these charges are not liable to VAT.”
Point 3, Section II, Part B of Circular No. 129/2008/TT-BTC of December 26, 2008, also stipulates: “The tax rate of 10% applies to goods and services not stipulated in Section II, Part A and Points 1 and 2, Section II, Part B of this Circular.”
According to the above regulations, if training activities carried out by training establishments cover also the organization of examinations and grant of certificates to trainees, these activities are not liable to VAT. In case the organization of examinations and grant of certificates are not associated with training activities, these services are liable to VAT at the tax rate of 10%.
The General Department of Taxation notifies its opinion to the Tax Department of Long An province for compliance.
 

 
FOR THE DIRECTOR GENERAL OF TAXATION
DEPUTY DIRECTOR GENERAL




Pham Duy Khuong
 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Official Dispatch 3450/TCT-CS DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất