Công văn 3175/TCT-HT của Tổng cục Thuế về việc thuế khấu trừ tại nguồn

thuộc tính Công văn 3175/TCT-HT

Công văn 3175/TCT-HT của Tổng cục Thuế về việc thuế khấu trừ tại nguồn
Cơ quan ban hành: Tổng cục Thuế
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:3175/TCT-HT
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Phạm Duy Khương
Ngày ban hành:08/08/2007
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Thuế-Phí-Lệ phí
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Xem thêm
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

 

MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
No. 3175/TCT-HT
Re: Tax withholding at source
Hanoi, August 08, 2007
 
To: DMS Macsimize Sdn Bhd Company
On May 30, 2007, the General Department of Taxation received the fax and email of DMS Macsimize Sdn Bhd Company (below abbreviated as DMS Company) inquiring about the tax rate for tax withholding at source applicable to the company. Regarding this issue, the General Department of Taxation gives the following opinions:
1. On taxes on incomes earned from the provision of consultancy services for Vietnamese companies:
Under Point 1, Section I, Part A of the Finance Ministry's Circular No. 05/2005/TT-BTC of January 11, 2005, guiding the tax regime applicable to foreign organizations without Vietnamese legal status and foreigners doing business or earning incomes in Vietnam, as DMS Company does not have Vietnamese legal status and has earned incomes from a contract to provide consultancy services for a Vietnamese company, DMS Company is governed by Circular No. 05/2005/TT-BTC above.
In case DMS Company does not apply the Vietnamese accounting system, the company shall pay value-added tax by the method of direct calculation on added value and pay business income tax in percentage (%) on turnover, specifically as follows:
- Value-added tax (VAT) equals 5% of the VAT-liable turnover
VAT-liable turnover is the entire turnover earned by foreign contractors and subcontractors for the supply of VAT-liable goods and services before subtracting payable tax amounts.
When the VAT-liable turnover does not include the payable VAT, this turnover must be converted into VAT-included turnover according to the formula prescribed in the Circular.
- Business income tax (BIT) equals 5% of the BIT-liable turnover
BIT-liable turnover is the entire turnover exclusive of VAT earned by foreign contractors and subcontractors before subtracting payable tax amounts.
When the turnover does not include the payable BIT, the BIT-liable turnover must be converted into BIT-included turnover according to the formula prescribed in the above Circular.
2. On work expenses
When DMS Company sent its consultants to Vietnam and paid work expenses for these consultants itself:
If these work expenses were included in the contract value which the Vietnamese party must pay, the tax-liable turnover shall be determined based on the contract value.
If these work expenses were not included in the contract value and the Vietnamese party must pay these expenses for the company, these expenses shall be accounted into the tax-liable turnover.
The General Department of Taxation informs DMS Company thereof for compliance.
 

 
FOR THE GENERAL DIRECTOR OF TAXATION
DEPUTY GENERAL DIRECTOR




Pham Duy Khuong
 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Official Dispatch 3175/TCT-HT DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất