Công văn 2943/TCT-TNCN của Tổng cục Thuế về quy đổi thu nhập sau thuế thành thu nhập trước thuế
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Công văn 2943/TCT-TNCN
Cơ quan ban hành: | Tổng cục Thuế |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 2943/TCT-TNCN |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Công văn |
Người ký: | Nguyễn Thị Hạnh |
Ngày ban hành: | 04/07/2017 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Thuế-Phí-Lệ phí |
tải Công văn 2943/TCT-TNCN
BỘ TÀI CHÍNH TỔNG CỤC THUẾ ------- Số: 2943/TCT-TNCN V/v:: Quy đổi thu nhập sau thuế thành thu nhập trước thuế | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc --------------- Hà Nội, ngày 04 tháng 7 năm 2017 |
Kính gửi: | - Văn phòng đại diện Statkraft Holding Singapore Pte. Ltd; - Văn Phòng đại diện Itochu Coporation. |
Nơi nhận: - Như trên; - Văn phòng Chính phủ (để báo cáo); - Thứ trưởng Đỗ Hoàng Anh Tuấn (để báo cáo); - Phó Tổng cục trưởng Cao Anh Tuấn (để báo cáo); - Vụ CST, PC - BTC; - Vụ Pháp chế - TCT; - Website TCT; - Lưu: VT, TNCN. | TL. TỔNG CỤC TRƯỞNG VỤ TRƯỞNG VỤ QLT THU NHẬP CÁ NHÂN Nguyễn Thị Hạnh |
THE MINISTRY OF FINANCE | THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Hanoi, July 04, 2017 |
To: | - Representative office of Statkraft Holding Singapore Pte. Ltd; |
The General Department of Taxation received Official Dispatch No. 05052017/Statkraft dated May 5, 2017, from the Representative office of Statkraft Holding Singapore Pte. Ltd and Official Dispatch No. 27042017/MOF-Itochu dated April 27, 2017, from the Representative office of Itochu Corporation, regarding the conversion of after-tax incomes into pre-tax incomes before July 1, 2013, and Official Dispatch No. 5961/VPCP-DMDN dated June 8, 2017, of the Government Office, regarding Mr. Satoshi Goto’s proposal, regarding the conversion of after-tax incomes into pre-tax incomes before July 1, 2013. After consulting leaders of the Ministry of Finance, the General Department of Taxation has the following opinions:
Pursuant to the instructions provided in Item 2.1.6 Clause 2 Section II Part A of Circular No. 84/2008/TT-BTC dated September 30, 2008.
Pursuant to the instructions provided in Point a Clause 4 Article 7 of the Ministry of Finance's Circular No. 111/2013/TT-BTC dated August 15, 2013.
The General Department of Taxation issued Official Dispatch No. 1578/TCT-TNCN dated April 28, 2009; Official Dispatch No. 3565/TCT-TNCN dated September 14, 2010, and Official Dispatch No. 336/TCT-TNCN dated January 24, 2014, regarding conversion of tax-exclusive incomes into pre-tax incomes.
Pursuant to the aforesaid instructions, if an individual receives after-tax incomes and pays compulsory insurance premiums, the conversion of tax-exclusive incomes shall be carried out as follows:
- For the period prior to July 1, 2013: tax-exclusive incomes shall be converted in accordance with Item 2.1.6 Clause 2 Section II Part A of the Ministry of Finance's Circular No. 84/2008/TT-BTC dated September 30, 2008, and the following guiding documents of the General Department of Taxation: Official Dispatch No. 1578/TCT-TNCN dated April 28, 2009; Official Dispatch No. 3565/TCT-TNCN dated September 14, 2010, and Official Dispatch No. 336/TCT-TNCN dated January 24, 2014. Accordingly, the compulsory insurance premiums shall not be deducted when converting after-tax incomes into pre-tax incomes.
- The formula for conversion of tax-exclusive incomes into pre-tax incomes in the period prior to July 1, 2013, which complies with Circular No. 84/2008/TT-BTC, is not yet scientific. Therefore, the Ministry of Finance issued Circular No. 111/2013/TT-BTC dated August 15, 2013, amending and supplementing Circular No. 84/2008/TT-BTC. To be specific: From July 1, 2013, tax-exclusive incomes shall be converted in accordance with Point a Clause 4 Article 7 of the Ministry of Finance's Circular No. 111/2013/TT-BTC dated August 15, 2013. Accordingly, the compulsory insurance premiums shall be deducted when converting after-tax incomes into pre-tax incomes.
The General Department of Taxation hereby informs the Representative office of Statkraft Holding Singapore Pte. Ltd and the Representative office of Itochu Corporation for implementation./.
| PP. THE DIRECTOR GENERAL |
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây