Công văn 1809/TCT/PCCS của Tổng cục Thuế về việc xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực kế toán

thuộc tính Công văn 1809/TCT/PCCS

Công văn 1809/TCT/PCCS của Tổng cục Thuế về việc xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực kế toán
Cơ quan ban hành: Tổng cục Thuế
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:1809/TCT/PCCS
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Phạm Duy Khương
Ngày ban hành:13/06/2005
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Thuế-Phí-Lệ phí
 
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Xem thêm
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

 

MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
No. 1809/TCT/PCCS
Hanoi, June 13, 2005
 
OFFICIAL LETTER
ON SANCTIONING OF ADMINISTRATIVE VIOLATIONS IN THE ACCOUNTING DOMAIN
To: The Tax Department of Ba Ria-Vung Tau province
In reply to Official Letter No. 1544 CT-THDT of May 13, 2005, of the Tax Department of Ba Ria-Vung Tau province, inquiring about the competence to sanction administrative violations in the accounting domain, the General Department of Taxation gives the following opinion:
Article 21 of the Government's Decree No. 185/2004/ND-CP of November 4, 2004, on sanctioning of administrative violations in the accounting domain, does not stipulate tax officers' or tax inspectors' competence to sanction administrative violations in the accounting domain.
Therefore, until it is otherwise stipulated by the Government, tax officers on duty who detect subjects that commit administrative violations in the accounting domain, not resulting in tax evasion, must make dossiers thereon and submit them to heads of their managing agencies in order to carry out the procedures for reference of the cases to agencies with administrative violation-sanctioning competence specified in Article 21 of Decree No. 185/2004/ND-CP and Clause 3, Article 42 of the 2002 Ordinance on Handling of Administrative Violations, for handling. Accounting-related violations leading to tax under-declaration shall be subject to administrative sanctions in the tax domain according to the provisions of Decree No. 100/2004/ND-CP.
The General Department of Taxation hereby notifies the Tax Department of Ba Ria-Vung Tau province thereof for implementation.
 

 
FOR THE GENERAL DIRECTOR OF TAXATION
DEPUTY GENERAL DIRECTOR




Pham Duy Khuong
 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Official Dispatch 1809/TCT/PCCS DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất