Công văn 1491/TCT-ĐTNN của Tổng cục Thuế về việc giải đáp vướng mắc về chính sách thuế nhà thầu

thuộc tính Công văn 1491/TCT-ĐTNN

Công văn 1491/TCT-ĐTNN của Tổng cục Thuế về việc giải đáp vướng mắc về chính sách thuế nhà thầu
Cơ quan ban hành: Tổng cục Thuế
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:1491/TCT-ĐTNN
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Phạm Văn Huyến
Ngày ban hành:21/04/2006
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Thuế-Phí-Lệ phí
 
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Xem thêm
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

 

THE MINISTRY OF FINANCE
THE GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
No. 1491/TCT-DTNN
Reply to the inquiry about the contractor tax policy
Hanoi, April 21, 2006
 

To:
Polysius AG. Company (Address: Ernst & Young Company Dacha Business Center, 360 Kim Ma street, Hanoi)
 
In response to Document No. 700HA/HGM dated March 31, 2006, of Polysius AG Company, inquiring about the applicable contractor tax policy in case of import of machinery and equipment, the General Department of Taxation gives the following opinions:
In principle, according to the provisions of Point 1, Section I, Part A of the Finance Ministry's Circular No. 05/2005/TT-BTC of January 11, 2005, "...the supply of goods accompanied with services provided in Vietnam, such as installation, test operation, warranty, maintenance, replacement, training and other services, whether or not included in the value of the goods supply contract shall be liable to tax under the guidance in this Circular."
According to the aforesaid provisions, if Polysius AG Company signs a contract for supply of machinery and equipment to a Vietnamese company, which also covers the provision of installation/installation supervision and warranty services in Vietnam, the whole value of this contract will be liable to tax under the guidance in the Finance Ministry's Circular No. 05/2005/TT-BTC of January 11, 2005.
- If Polysius AG Company (a foreign contractor) does not register to practice the Vietnamese accounting regime, the registration, declaration and payment of its tax shall be carried out by the Vietnamese party (the investor) (on behalf of the foreign contractor) according to the provisions of Section II, Part C of the Finance Ministry's Circular No. 05/2005/TT-BTC of January 11, 2005. If the contractual price is tax-exclusive and the Vietnamese party is required to pay the tax, the Vietnamese party will be responsible for calculating the tax amount payable by the foreign contractor, declaring and paying it according to regulations.
- Regarding import duty on machinery and equipment: The Vietnamese party that directly imports machinery and equipment is obliged to declare and pay import duty on imported machinery and equipment.
- Individuals working for the foreign contractor must declare and pay personal income tax according to current regulations.
Above is the General Department of Taxation's reply to Polysius AG Company's inquiry, for the latter's knowledge and compliance.
 

 
FOR THE GENERAL DIRECTOR OF TAXATION
DEPUTY GENERAL DIRECTOR




Pham Van Huyen
 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Official Dispatch 1491/TCT-DTNN DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất