Công văn 1330/TCT-HTQT của Tổng cục Thuế về việc lãi tiền vay của ngân hàng nước ngoài theo Hiệp định thuế

thuộc tính Công văn 1330/TCT-HTQT

Công văn 1330/TCT-HTQT của Tổng cục Thuế về việc lãi tiền vay của ngân hàng nước ngoài theo Hiệp định thuế
Cơ quan ban hành: Tổng cục Thuế
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:1330/TCT-HTQT
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Lê Hồng Hải
Ngày ban hành:06/04/2007
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Thuế-Phí-Lệ phí
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Xem thêm
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE MINISTRY OF FINANCE
THE GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
No. 1330/TCT-HTQT
Hanoi, April 06, 2007
 
OFFICIAL LETTER
ON INTERESTS ON FOREIGN BANKS’ LOANS UNDER TAX AGREEMENTS
To: Thai Nguyen Pig Iron and Steel Company
In response to the Company’s Official Letter No. 348/T-GT3 of March 23, 2007, on the payment of tax on interests on loans provided by foreign banks for the execution of projects, in this Official Letter the General Department of Taxation gives its opinions regarding taxation of interests on foreign banks’ loans according to the Agreement on Double Taxation Avoidance (Tax Agreement) as follows:
1. If loans are provided to the Company by foreign banks via their permanent establishments in Vietnam such as branches or representative offices, income from interests on those loans is taxable at the rate of 28% under the Law on Business Income Tax after reasonable expenses are deducted.
2. If loans are provided to the Company by head offices of foreign banks and in the course of performance of loan contracts, foreign banks do not set up their permanent establishments in Vietnam, depending on the provisions of each Tax Agreement, their tax liabilities for loan interests are specified as follows:
- For loans provided by the France-based head offices of the two banks of Societe General Corporate and Investment Banking, and Corporate and Investment Banking Energy Commodities Export Project Export Finance - BNP Paribas: According to the provisions of the Vietnam-France Tax Agreement, interests on the loans provided by the head offices may be considered for tax exemption in Vietnam. To be entitled of tax exemption, these banks shall carry out the procedures specified in the Finance Ministry’s Circular No. 133/2004/TT-BTC of December 31, 2004, guiding the implementation of double taxation avoidance agreements with regard to taxes on income and assets, which are signed between Vietnam and other countries and taking effect in Vietnam.
- For loans provided by the Belgium-based head office of Fortis Bank: According to the domestic law (the Finance Ministry’s Circular No. 05/2005/TT-BTC of January 11, 2005, guiding the tax regime applicable to foreign organizations without Vietnamese legal person status and foreign individuals doing business or earning incomes in Vietnam) and the Vietnam-Belgium Tax Agreement (Article 11 on loan interests), interests on loans provided by the head office are taxable at the rate of 10% of the total income from interests.
- For ANZ Bank:
For loans provided by the Australia-based head office: According to the domestic law (the Finance Ministry’s Circular No. 05/2005/TT-BTC of January 11, 2005) and the Vietnam-Australia Tax Agreement (Article 11 on loan interests), interests on loans provided by the head office are taxable at the rate of 10% of the total income from interests.
For loans provided by the New Zealand-based head office: At present, there is no tax agreement between Vietnam and New Zealand, therefore, according to the provisions of domestic law (the Finance Ministry’s Circular No. 05/2005/TT-BTC of January 11, 2005), interests on loans provided by the head office are taxable at the rate of 10% of the total income from interests.
The General Department of Taxation would like to notify its opinions to the Company for information.
 

 
FOR THE GENERAL DIRECTOR OF TAXATION
DEPUTY GENERAL DIRECTOR




Le Hong Hai
 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Official Dispatch 1330/TCT-HTQT DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất