Quyết định 3185/QĐ-UBND của Ủy ban nhân dân Thành phố Hà Nội về việc công bố khung giá dịch vụ nhà chung cư trên địa bàn Thành phố Hà Nội
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Quyết định 3185/QĐ-UBND
Cơ quan ban hành: | Ủy ban nhân dân Thành phố Hà Nội |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 3185/QĐ-UBND |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Quyết định |
Người ký: | Nguyễn Văn Sửu |
Ngày ban hành: | 16/06/2014 |
Ngày hết hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Tài chính-Ngân hàng, Đất đai-Nhà ở |
tải Quyết định 3185/QĐ-UBND
ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HÀ NỘI --------------- Số: 3185/QĐ-UBND | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc --------------------- Hà Nội, ngày 16 tháng 06 năm 2014 |
Nơi nhận: - Như Điều 3; - Văn phòng Chính phủ; (để báo cáo) - Bộ Tài chính, Bộ Xây dựng; (để báo cáo) - Thường trực Thành ủy; (để báo cáo) - TT HĐND Thành phố; (để báo cáo) - Chủ tịch UBND Thành phố; (để báo cáo) - Các Phó Chủ tịch UBND TP; - Các báo: KTĐT, HNM, ĐPTTHHN; - VP: các PCVP, KT, XD; - Lưu : VT, KTh. | TM. ỦY BAN NHÂN DÂN KT. CHỦ TỊCH PHÓ CHỦ TỊCH Nguyễn Văn Sửu |
(Ban hành kèm theo Quyết định số: 3185/QĐ-UBND ngày 16 tháng 6 năm 2014 của UBND thành phố Hà Nội)
Loại | Giá tối thiểu (đồng/m2) | Giá tối đa (đồng/m2) |
1. Nhà chung cư không có thang máy | 450 | 5.000 |
2. Nhà chung cư có thang máy | 800 | 16.500 |
THE PEOPLE’S COMMITTEE OF HANOI
Decision No. 3185/QD-UBND dated June 16, 2014 of the People’s Committee of Hanoi on the service charge scale of condominiums in Hanoi
Pursuant to the Law on People’s Council and People’s Committee dated November 26, 2003;
Pursuant to the Law No. 56/2005/QH11 dated December 09, 2005 of the National Assembly on Housing;
Pursuant to the Law No. 11/2012/QH13 dated June 20, 2012 of the National Assembly on charges;
Pursuant to the Decree No. 71/2010/ND-CP dated June 23, 2010 of the Government detailing and guiding the implementation of the Housing Law;
Pursuant to Circular No. 37/2009/TT-BXD dated December 1, 2009 of the Ministry of Construction guiding methods of determining and managing condominium service charges;
Pursuant to the Circular No. 16/2010/TT-BXD dated September 01, 2010 of the Ministry of Construction specifying and guiding some contents of the Government s Decree No. 71/2010/ND-CP dated June 23, 2010, detailing and guiding the Housing Law;
Pursuant to the Circular No. 25/2014/TT-BTC dated February 17, 2014 of the Ministry of Finance on the Regulations on common charge method for goods and services;
Pursuant to the Circular No. 03/2014/TT-BXD dated February 20, 2014 of the Ministry of Construction on amending the Article 21 of the Circular No. 16/2010/TT-BXD dated September 01, 2010 of the Ministry of Construction specifying and guiding some contents of the Government s Decree No. 71/2010/ND-CP dated June 23, 2010, detailing and guiding the Housing Law;
Pursuant to the Decision No. 01/2013/QD-UBND dated January 04, 2013 of the People’s Committee of Hanoi on issuing the Regulations on using condominiums in Hanoi;
Pursuant to the Decision No, 3431/QD-UBND dated May 31, 2013 of the People’s Committee on service charge scale of condominiums in Hanoi;
At the proposal of the Department of Construction at the Document No. 3664/SXD-QLKT dated May 30, 2014;
DECIDES:
Article 1.To public the service charge scale for condominiums in Hanoi (in the Appendix)
The service charge scale shall be applied in one year from the effective date of this Decision.
Article 2. Implementation organization
1. The Department of Construction shall take prime responsibilities, and coordinate with the Departments of Finance, Natural Resources and Environment, the Hanoi Department of Taxation and relevant units to: receive, collect opinions in management of condominium’s service charges, build and adjust service charge scale so as to be suitable with current situation and then submit to the People’s Committee of Hanoi for consideration and decision.
2. People’s Committee of communes and districts shall:
- Approve the service charges of condominiums when having any dispute in condominium’s service charge in the area.
- Report on problems arising in the management of condominium’s services at the localities and then submit to the Department of Construction for collecting and reporting to the People’s Committee of Hanoi.
- Inform and public to relevant units on management and usage of condominiums in accordance with current regulations.
3. The Management Board of Condominiums shall decide the condominium’s service charge, in the case of having no management board, the service charge must be accept by 50% households living in the condominium by written form.
Article 3. This Decision takes effect on the signing date.
Chief Officer of People’s Committee of Hanoi; Director of Departments of: Constructions; Finance; Natural Resources and Environment; The General Bureau of Hanoi Department of Taxation; the Presidents of People’s Committee of districts, communes, towns; Investments; Organizations; Enterprises managing condominiums in Hanoi and other relevant organizations and individual shall implement this Decision./.
For the People’s Committee
For the President
The Vice – President
Nguyen Van Suu
APPENDIX
CONDOMINIUM’S SERVICE CHARGE SCALE IN HANOI
(Issued with the Decision No. 3185/QD-UBND dated June 16, 2014 of the People’s Committee of Hanoi)
Types | Minimized charge (VND/m2) | Maximized charge (VND/m2) |
1. Condominiums without elevator | 450 | 5.000 |
2. Condominiums with elevator | 800 | 16.500 |
Note:
1. The charge in the charge scale is made basing on the regulations prescribed at article 2 of the Circular No. 37/2009/TT-BXD dated December 1, 2009 of the Ministry of Construction guiding methods of determining and managing condominium service charges.
- The revenues from other services in the condominium’s common ownership shall be added to make up for condominium’s service charges so as to cut down condominium’s service charges.
- This charge scale excludes superior service such as water-and-air shower; swimming pool, tennis or other superior services.
2. Any organization and individual relating to the definition, management of condominium’s service charges bases on the regulations prescribed at the Circular No. 37/2009/TT-BXD dated December 1, 2009 of the Ministry of Construction guiding methods of determining and managing condominium service charges; the Decision No. 01/2013/QD-UBND dated January 04, 2013 of the People’s Committee of Hanoi on issuing the Regulations on using condominiums in Hanoi for the implementation organization.
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây