Công văn 950/NHNN-CSTT của Ngân hàng Nhà nước về chuyển nợ quá hạn đối với trường hợp chậm trả nợ gốc, lãi vốn vay

thuộc tính Công văn 950/NHNN-CSTT

Công văn 950/NHNN-CSTT của Ngân hàng Nhà nước về chuyển nợ quá hạn đối với trường hợp chậm trả nợ gốc, lãi vốn vay
Cơ quan ban hành: Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:950/NHNN-CSTT
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Trần Minh Tuấn
Ngày ban hành:03/09/2002
Ngày hết hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Tài chính-Ngân hàng

tải Công văn 950/NHNN-CSTT

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

CÔNG VĂN

CỦA NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM SỐ 950/NHNN-CSTT
NGÀY 03 THÁNG 9 NĂM 2002 VỀ CHUYỂN NỢ QUÁ HẠN ĐỐI VỚI TRƯỜNG HỢP CHẬM TRẢ NỢ GỐC, LàI VỐN VAY

 

Kính gửi: Các tổ chức tín dụng

 

Để tạo điều kiện cho các tổ chức tín dụng thực hiện quy định chuyển nợ quá hạn theo Quyết định số 688/2002/QĐ-NHNN ngày 1/7/2002 và Quyết định số 1627/2001/QĐ-NHNN ngày 31/12/2001 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước phù hợp với quy định của pháp luật và điều kiện thực tế của hoạt động tín dụng; trong những tháng đầu năm 2002, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam đã ban hành một số văn bản hướng dẫn về chuyển nợ quá hạn.

Đối với trường hợp khách hàng vay có khả năng chậm trả nợ gốc hoặc nợ lãi vốn vay so với kỳ hạn trả nợ đã thoả thuận trong hợp đồng tín dụng, thì việc chuyển nợ quá hạn được thực hiện như sau:

1. Tổ chức tín dụng và khách hàng vay có thể thoả thuận trong hợp đồng tín dụng là trong khoảng thời gian vượt quá kỳ hạn trả nợ tối đa là 10 ngày làm việc mà khách hàng vay không trả hết nợ gốc hoặc nợ lãi vốn vay của kỳ hạn đó và không có văn bản đề nghị điều chỉnh kỳ hạn trả nợ, gia hạn nợ, thì tổ chức tín dụng chuyển số dư nợ gốc còn lại của hợp đồng tín dụng đó sang nợ quá hạn.

2. Trường hợp trong hợp đồng tín dụng chưa có thoả thuận như điểm 1 trên đây, thì tổ chức tín dụng được xem xét quyết định chuyển số dự nợ gốc còn lại của hợp đồng tín dụng đó sang nợ quá hạn trong khoảng thời gian vượt quá kỳ hạn trả nợ tối đa là 10 ngày làm việc, nếu khách hàng vay không trả hết nợ gốc hoặc nợ lãi vốn vay và không có văn bản đề nghị điều chỉnh kỳ hạn nợ, gia hạn nợ.

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

 

STATE BANK OF VIETNAM
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence- Freedom- Happiness
---------
No. 950/NHNN-CSTT
Re: on the carrying over of overdue debts in respect of the late payment of principal debts and loan interest
Hanoi, September 03rd , 2002
To: Credit Institutions
With the view to facilitating conditions for the implementation of the Decision No. 688/2002/QD-NHNN on the carrying over of overdue debts dated 1 July, 2002 and the Decision No. 1627/2002/QD-NHNN dated 31 December, 2002 of the Governor of the State Bank in accordance with provisions of applicable laws and actual conditions of credit activities, the State Bank issued some documents guiding the carrying over of overdue debts in first months of the year 2002.
In respect of borrowing customers who are likely to delay the repayment of principals or payment of loan interests in comparison with the repayment period agreed upon in the credit contract, the carrying over of overdue debts shall be performed as follows:
1. Credit institutions and borrowing customers may agree in the credit contract, if borrowing customers fail to repay fully principals or loan interests after ten working days at the maximum from the due date and fail to submit a written request for the adjustment of repayment period, debt extension, credit institutions shall classify the unpaid principal of that credit contract as overdue debts.
2. Incase where a credit contract does not contain any agreement as mentioned in point 1 above, credit institutions shall be entitled to decide on the classification of the unpaid principal under that contract as overdue, if borrowing customers fail to repay in full principals or loan interests and fail to submit a written request for the adjustment of the payment period or debt extension after ten working days at the maximum from the due date.
 

 
FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR




Tran Minh Tuan
 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Official Dispatch 950/NHNN-CSTT DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất