Công văn 5728/NHNN-QLNH về việc chấn chỉnh hoạt động mua bán ngoại tệ do Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Công văn 5728/NHNN-QLNH
Cơ quan ban hành: | Ngân hàng Nhà nước Việt Nam |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 5728/NHNN-QLNH |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Công văn |
Người ký: | Nguyễn Văn Giàu |
Ngày ban hành: | 26/06/2008 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Tài chính-Ngân hàng |
tải Công văn 5728/NHNN-QLNH
NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC Số: 5728/NHNN-QLNH | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Hà Nội, ngày 26 tháng 06 năm 2008 |
Kính gửi: Tổng Giám đốc (Giám đốc) các Tổ chức tín dụng được phép hoạt động ngoại hối
Để chấn chỉnh hoạt động mua bán ngoại tệ, Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam yêu cầu:
1. Các tổ chức tín dụng được phép hoạt động ngoại hối nghiêm túc chấp hành quy định về việc không được thu phí giao dịch đối với các giao dịch hối đoái giao ngay, hoán đổi, kỳ hạn quy định tại Khoản 1 Điều 10 Quyết định 1452/2004/QĐ-NHNN ngày 10/11/2004 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về giao dịch hối đoái của các tổ chức tín dụng được phép kinh doanh ngoại tệ.
2. Các tổ chức tín dụng được phép hoạt động ngoại hối không được thực hiện giao dịch mua bán giữa đồng Việt Nam với đô la Mỹ thông qua ngoại tệ khác.
3. Chánh Thanh tra Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh các tỉnh, thành phố kiểm tra, thanh tra, giám sát các tổ chức tín dụng trong việc tuân thủ Điểm 1 và 2 công văn này.
Nơi nhận: | THỐNG ĐỐC |
THE STATE BANK OF VIETNAM ------------ | SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence Freedom Happiness --------------- |
No. 5728/NHNN-QLNH Re: Regulating the activity of foreign currency trading | Hanoi, June 26, 2008 |
To: | - General Directors (Directors) of Credit Institutions authorized to engage in foreign exchange activity |
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM Nguyen Van Giau |
Ordinal number | Full name | Working unit | Date of birth | Qualification | Training information | ||||
Male | Female | MA/MSc | PhD | Major | Training place | Year of graduation | |||
Drawer (Signature and full name) | Head of unit (Signature and full name) |
Ordinal number | Unit | Total | Quantity by structure of qualification | Average age | Ratio of male/female | ||||
Post-university | University | College/Intermediate level | Other | ||||||
Drawer (Signature and full name) | Head of unit (Signature and full name) |
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây