Công văn số 565/CV-NHNN1 của Ngân hàng Nhà nước về việc thu phí, hoa hồng...trong hoạt động cho vay của TCTD đối với KH

thuộc tính Công văn 565/CV-NHNN1

Công văn số 565/CV-NHNN1 của Ngân hàng Nhà nước về việc thu phí, hoa hồng...trong hoạt động cho vay của TCTD đối với KH
Cơ quan ban hành: Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
Số công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:565/CV-NHNN1
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Dương Thu Hương
Ngày ban hành:19/01/1999
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Tài chính-Ngân hàng
 

tải Công văn 565/CV-NHNN1

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
******

Số: 565/CV-NHNN1
V/v Thu phí, hoa hồng...trong hoạt động cho vay của TCTD đối với KH.

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

********

Hà Nội, ngày 19 tháng 06 năm 1999 

 

 

Kính gửi:

 - Chủ tịch HĐQT, tổng giám đốc ( giám đốc ) ngân hàng thương mại quốc doanh; ngân hàng đầu tư và phát triển; ngân hàng thương mại cổ phần; ngân hàng liên doanh; chi nhánh ngân hàng nước ngoài; quỹ tín dụng TW, quỹ tín dụng khu vực và các quỹ tín dụng cơ sở; công ty tài chính.
 - Chánh thanh tra ngân hàng;
- Giám đốc chi nhánh NHNN tỉnh, thành phố.

 

Trong quá trình thực hiện Công văn số 313/CV-NHNN1 ngày 14/4/1999 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc chấn chỉnh vi phạm trần lãi suất cho vay, một số Tổ chức tín dụng đề nghị quy định rõ về việc thu phí từ hoạt động cho vay của Tổ chức tín dụng đối với khách hàng, Ngân hàng Nhà nước có ý kiến như sau:

Theo quy định hiện hành, Tổ chức tín dụng khi cho vay chỉ được thu của khách hàng số lãi tiền vay theo lãi suất đã quy định, không được thu thêm bất cứ loại phí nào của khách hàng ngoài lãi suất cho vay. Mọi khoản chi phí của Tổ chức tín dụng liên quan trực tiếp hoặc gián tiếp đến hoạt động tín dụng như chi phí trả lãi vốn huy động, các chi phí giấy tờ, tiền lương, khấu hao tài sản, phí thẩm định, chi trả hoa hồng, nộp thuế, rủi ro, lợi nhuận ... đều đã được xác định trong lãi suất cho vay. Vì vậy, Tổ chức tín dụng nào ngoài thu lãi cho vay của khách hàng còn thu thêm các loại phí là vi phạm Pháp luật, khi Thanh tra Ngân hàng phát hiện các Tổ chức tín dụng thu phí thêm ngoài lãi suất cho vay yêu cầu xử lý thu hồi nộp Ngân sách Nhà nước.

Ngân hàng Nhà nước thông báo để Tổ chức tín dụng, Thanh tra Ngân hàng, chi nhánh Ngân hàng Nhà nước biết và thực hiện./.

 

 

KT/ THỐNG ĐỐC
NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
PHÓ THỐNG ĐỐC
Đã ký




Dương Thu Hương

 

 

 

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

 

THE STATE BANK
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence-freedom-happiness
---------
No. 565/CV-NHNN1
Re. Collection of fees, commissions in the credit activity by credit institutions from customers
Hanoi, June 19, 1999
 

To:
- The Chairman of the Board of Directors, the General Director of state-owned Banks, Investment & Development Bank, jointstock commercial banks, joint-venture banks, foreign bank branches, Central People Credit Fund and local people credit funds, finance companies;
- Chief Inspector of the State Bank Inspectorate;
- General Managers of the State Bank Branches in the provinces and cities
 
During the implementation of the official dispatch No. 313/CV-NHNN1 dated 14 April, 1999 of the Governor of the State Bank on the streamlining of the violation of the maximum lending rate, some credit institutions have requested for on clarification of the collection of fees in the lending activity of credit institutions from their customers, the State Banks view is as follows:
Under present provisions, credit institutions are only permitted to collect from their customers the lending interest at the stipulated interest rate, and not allowed to collect any type of fee apart from the lending interest. All expenses incurred by a credit institution directly or indirectly related to the credit activity such as interest payment on mobilised funds, paper processing expenses, salary, assets depreciation, appraisal fee, commissions, tax payment, risk provision, profits... have been identified in the lending interest. Therefore, any credit institution which, in addition to the lending interest, charges any other fee, is violating the applicable laws. The State Bank Inspectorate is requested to deal with the violation and return the fee payment to the State Budget upon detecting any credit institution charging fee in addition to the lending interest.
The State Bank hereby gives notice to credit institutions, State Bank Inspectorate, State Bank Branches for their knowledge and compliance.
 

 
FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR




Duong Thu Huong
 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Official Dispatch 565/CV-NHNN1 DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất