Công văn 3254/NHNN-TTGSNH 2016 chấn chỉnh việc thực hiện quy định về lãi suất huy động

thuộc tính Công văn 3254/NHNN-TTGSNH

Công văn 3254/NHNN-TTGSNH của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam về việc chấn chỉnh việc thực hiện quy định về lãi suất huy động
Cơ quan ban hành: Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:3254/NHNN-TTGSNH
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Nguyễn Phước Thanh
Ngày ban hành:06/05/2016
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Tài chính-Ngân hàng
 
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

 

NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
VIỆT NAM

----------
Số: 3254/NHNN-TTGSNH
V/v:Chn chỉnh việc thực hiện quy định về lãi suất huy động
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
---------------
Hà Nội, ngày 06 tháng 05 năm 2016
 
 
Kính gửi: Các T chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài
 
Thời gian gần đây, Ngân hàng Nhà nước nhận được thông tin phản ánh trên thị trường xuất hiện tình trạng một số ngân hàng lách luật vượt trần lãi suất huy động USD đ thu hút ngoại tệ (một trong những cách thức được các ngân hàng áp dụng theo thông tin phản ánh đó là thay vì trực tiếp nhận lãi từ khoản tiền gửi bằng USD, khách hàng được tư vấn gửi thêm một khoản tiền VNĐ. Sau đó, toàn bộ lãi từ khoản tin gửi USD được cộng dồn vào lãi của khoản tiết kiệm tiền VND). Đây là hành vi vi phạm các quy định của pháp luật và chỉ đạo của Ngân hàng Nhà nước về hoạt động huy động vốn.
Từ tình hình trên, để đảm bảo tuân thủ các quy định của pháp luật, an toàn hoạt động của TCTD và ổn định thị trường tiền tệ, Thống đốc NHNN yêu cầu các T chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài:
1. Nghiêm túc chấp hành các quy định hiện hành cũng như các chỉ đạo của Thng đc Ngân hàng Nhà nước v lãi sut huy động, đặc biệt là huy động USD.
2. Nghiêm cấm thực hiện các biện pháp kỹ thuật để lách, vượt trần lãi suất huy động USD; Nghiêm cấm cạnh tranh không lành mạnh trong huy động vốn.
3. Tăng cường công tác kiểm tra, kiểm toán nội bộ, chủ động phát hiện những vi phạm v mức lãi sut huy động; chỉ đạo chấn chỉnh và xử lý nghiêm người đứng đầu các chi nhánh, đơn vị trực thuộc của TCTD để xảy ra vi phạm, không chp hành các quy định và chỉ đạo của Ngân hàng Nhà nước.
4. Chủ động theo dõi, phát hiện và phản ánh về Ngân hàng Nhà nước (CQTTGSNH) các trường hợp cạnh tranh không lành mạnh, vi phạm quy định trong huy động vốn của TCTD khác.
Ngân hàng Nhà nước không xem xét, chấp thuận đề nghị của các TCTD v việc mở mới chi nhánh, phòng giao dịch, máy ATM, văn phòng đại diện, cung cấp dịch vụ mới hoặc triển khai nghiệp vụ kinh doanh mới; hạn chế, đình chỉ, tạm đình chỉ một hoặc một số hoạt động ngân hàng (nếu xét thấy cần thiết) đối với các TCTD để xảy ra tình trạng vi phạm các quy định về lãi suất huy động cho đến khi chấm dứt hoàn toàn vi phạm./.
 

 

 Nơi nhận:
- Như trên;
- Thống đốc NHNN
(để b/c);
- PTĐ Nguyễn Phước Thanh
(để b/c);
- PTĐ Nguyễn Thị Hồng
(để b/c);
- PTĐ Nguyễn Đồng Tiến
(để b/c);
- Lưu: V
P, TTGSNH1.
KT. THỐNG ĐỐC
PHÓ THỐNG ĐỐC




Nguyễn Phước Thanh
 
 
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE STATE BANK OF VIETNAM

Official Dispatch No. 3254/NHNN-TTGSNH dated May 06, 2016 of the State Bank of Vietnam tightening of adherence to regulations on deposit interest rate

To:Credit institutions and foreign banks branches

State Bank has recently received market reports on banks unlawful increase of interest rate for US dollar deposit beyond the ceiling rate to mobilize foreign currency (one of the banks artifices as reported is their advising customers to, instead of taking a direct interest in US dollar, to make another deposit in Vietnam dong. Afterwards, all interest from the USD deposit shall be added to that of the VND deposit). Such activity violates the laws and State Bank’s directives on capital mobilization.

In order to maintain legal compliance, credit market security and currency market stabilization thereof, the Governor of the State Bank requests credit institutions and foreign banks’ branches:

1.To abide by current regulations and the Governor’s directives on interest rates of deposits, particularly those in US dollar, in a strict manner.

2.Not to implement technical measures to transgress the ceiling rate of interest for USD deposits and not to mobilize capital in unfair manners of competition.

3.To strengthen internal inspections and audits, to expose violations of ceiling deposit interest rate in active manner, to rectify and take strict actions against heads of credit institutions branches and units that overlooked violations or did not adhere to regulations and State Bank s directives.

4.To monitor, expose and report other credit institutions’ unfair competition and violations of regulations on capital mobilization to the State Bank (Bank Supervision and Inspection Authority).

State Bank shall not consider and ratify credit institutions requests of the establishment of new branches, transaction offices, ATMs, representative offices or the performance of new services or business lines if such credit institutions overlooked violations of regulations on deposit interest rate. Moreover, we shall restrict, suspend or cease certain banking activities of their, if deemed necessary. Such actions of ours shall only end upon their termination of all violations./.

For the Governor

The Deputy Governor

Nguyen Phuoc Thanh

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Official Dispatch 3254/NHNN-TTGSNH DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất