Công văn 10080/NHNN-CSTT của Ngân hàng Nhà nước về việc cung cấp thông tin lãi suất huy động và cho vay

thuộc tính Công văn 10080/NHNN-CSTT

Công văn 10080/NHNN-CSTT của Ngân hàng Nhà nước về việc cung cấp thông tin lãi suất huy động và cho vay
Cơ quan ban hành: Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:10080/NHNN-CSTT
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Nguyễn Ngọc Bảo
Ngày ban hành:13/11/2008
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Tài chính-Ngân hàng
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Xem thêm
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

 

THE STATE BANK OF VIETNAM
---------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------
No. 10080/NHNN-CSTT
Re: providing information about mobilization and loan interest rate
Hanoi, November 13, 2008
 

To:
- Commercial banks
- Joint venture banks
- Foreign banks' branches
 
With a view to implementing the direction of Governor of the State Bank about timely following up development of interest rates in the market for the purpose of management of monetary policy, State Bank of Vietnam would like to request commercial banks, joint venture banks and foreign banks' branches to make quick report on several information of mobilization and loan interest rates in VND, USD as at 15 November 2008 under the forms attached to this official dispatch.
Banks, please, urgently send reports on above mentioned contents to State Bank of Vietnam prior to 16h of 17 November 2008 according to the following address: Department of Monetary Policy- State Bank of Vietnam, 49 Ly Thai To, Hanoi- telephone number: (04).38246955; (04).38259158; email: phongcstd@sbv.gov.vn
Looking forward to your good bank's cooperation.
 
 
AUTHORIZED BY THE GOVERNOR
OF THE STATE BANK OF VIETNAM
DIRECTOR OF MONETARY POLICY DEPARTMENT




Nguyen Ngoc Bao
 
NAME OF REPORTING CI:..........
FORM 1: MOBILIZATION INTEREST RATES OF THE CI APPLICABLE TO CUSTOMERS AS OF 15 NOVEMBER 2008
Unit: % per annum
 
Norm
Popular rate
The lowest rate
The highest rate
Average rate (*)
I
Interest rates applicable to VND mobilized deposit
 
 
 
 
1
Demand
 
 
 
 
2
Term of 3 months
 
 
 
 
3
Term of 6 months
 
 
 
 
4
Term of 9 months
 
 
 
 
5
Term of 12 months
 
 
 
 
6
Over 12 months
 
 
 
 
II
Interest rates applicable to USD mobilized deposit
 
 
 
 
1
Demand
 
 
 
 
2
Term of 3 months
 
 
 
 
3
Term of 6 months
 
 
 
 
4
Term of 9 months
 
 
 
 
5
Term of 12 months
 
 
 
 
6
Over 12 months
 
 
 
 
Note: (*) means weighted average mobilization interest rate calculated according to structure of mobilized capital sources for respective terms and interest rates.
FORM 2: LOAN INTEREST RATES OF THE CI APPLICABLE TO CUSTOMERS AS OF 15 NOVEMBER 2008
Unit: % per annum

 
 
Interest rates applicable to VND loan
Interest rates applicable to USD loan
1
The highest loan interest rate
 
 
2
The lowest loan interest rate
 
 
3
Popular interest rate applicable to short term loan
 
 
4
Popular interest rate applicable to medium, long term loan
 
 
5
Interest rate applicable to VND loan of which principal's value is secured by foreign currency (if any)
 
 
6
Loan interest rate applicable to preferential subjects under the bank's policy
 
 
 
- Producing, trading in export goods
 
 
 
- Customers who are prestigious and capable of payment
 
 
 
- Importing essential commodities
 
 
 
- Small and medium sized enterprises
 
 
 
- Production households in the rural area
 
 
 
- Purchasing food
 
 
 
------------------------
 
 
Drawer
Controller
General Director
 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Official Dispatch 10080/NHNN-CSTT DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất