Thông báo 48/2012/TB-LPQT của Bộ Ngoại giao về hiệu lực của thỏa thuận giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Cộng hòa nhân dân Băng-la-đéc về việc gia hạn Bản ghi nhớ giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Cộng hòa nhân dân Băng-la-đéc về hợp tác trong lĩnh vực nông nghiệp, ký tại Đắc-ca ngày 22/03/2004

thuộc tính Thông báo 48/2012/TB-LPQT

Thông báo 48/2012/TB-LPQT của Bộ Ngoại giao về hiệu lực của thỏa thuận giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Cộng hòa nhân dân Băng-la-đéc về việc gia hạn Bản ghi nhớ giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Cộng hòa nhân dân Băng-la-đéc về hợp tác trong lĩnh vực nông nghiệp, ký tại Đắc-ca ngày 22/03/2004
Cơ quan ban hành: Bộ Ngoại giao
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:48/2012/TB-LPQT
Ngày đăng công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Loại văn bản:Thông báo
Người ký:Nguyễn Thị Thanh Hà
Ngày ban hành:25/11/2012
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Ngoại giao, Nông nghiệp-Lâm nghiệp
 
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

 

BỘ NGOẠI GIAO
--------
Số: 48/2012/TB-LPQT
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
Hà Nội, ngày 25 tháng 11 năm 2012
 
 
THÔNG BÁO
VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC
 
 
Thực hiện quy định tại khoản 3 Điều 47 của Luật Ký kết, gia nhập và thực hiện điều ước quốc tế năm 2005, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:
Thỏa thuận giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Cộng hòa nhân dân Băng-la-đét về việc gia hạn Bản ghi nhớ giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Cộng hòa nhân dân Băng-la-đét về hợp tác trong lĩnh vực nông nghiệp, ký tại Đắc-ca ngày 22 tháng 3 năm 2004, ký tại Hà Nội ngày 02 tháng 11 năm 2012, có hiệu lực kể từ ngày 02 tháng 11 năm 2012.
Bộ Ngoại giao trân trọng gửi Bản sao Thỏa thuận theo quy định tại Điều 68 của Luật nêu trên./.
 
 
TL. BỘ TRƯỞNG
VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUÓC TẾ




Nguyễn Thị Thanh Hà
 
AGREEMENT
BETWEEN THE GOVERNMENT OR THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM AND THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF BANGLADESH ON EXTENSION OF “MEMORADUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPƯBLIC OF VIET NAM AND THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REUBLIC OF BANGLADESH ON COOPERATION IN THE FIKLD OF AGRICƯLTURE” SIGNED ON 22 MARCH 2004 LN DHAKA
The Government of the Socialist Republic of Viet Nam and the Government of the People’s Republic of Bangladesh ;
Mindful of the need to strengthen the existing friendly relations between the two countries through development of cooperation in the fields of agricultural Science and technology, agricultural production, development of hybrid rice seed technology, agro-processing and packaging, joint venture industries for manufacturing of agricultural equipment, agro-based industries, bio-technology, research and agricultural extcnsion Service, human resource development, farm managemcnt, farming system development, agricultural mechanization, agro-based non-farm activities etc;
Considering that the advantages to be derived from mutual cooperation in the fìelds mentioned above shall benefit both countries and contribute in poverty reduction and food security of Viet Nam and Bangladesh;
Have agreed to extend effectivcness of “Memorandum of Understanding between the Government of the Socialist Republic of Viet Nam and the Government of the People’s Republic of Bangladesh on cooperation in the íìeld of aericulture” up to 21 March, 2014 A.D.
IN WITHESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized by their respective Government, have hereto signed this Agreement of Extension and affixed thereto their seals.
Done and signed at Ha Noi on this 2nd November 2012 in duplicate in the English language, both texts being equally authentic. Each Party will reserve One original copy.
 
FOR THE GOVERNMENT OF
THE SOCIALIST REPUBLIC OF
VIET NAM




Mrs. Nguyen Thi Xuan Thu
Vice Minister of Ministry of Agriculture and Rural Development
FOR THE GOVERNMENT OF
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF
BANGLADESH




Md. Abdul Hamid
Addilional Secretary Ministry of Agriculture

Để được hỗ trợ dịch thuật văn bản này, Quý khách vui lòng nhấp vào nút dưới đây:

*Lưu ý: Chỉ hỗ trợ dịch thuật cho tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất